For What It's Worth - Allan Taylor, Christoph-Mathias Mueller, Göttinger Symphonie Orchester
С переводом

For What It's Worth - Allan Taylor, Christoph-Mathias Mueller, Göttinger Symphonie Orchester

Альбом
There Was a Time
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
283220

Hieronder staat de songtekst van het nummer For What It's Worth , artiest - Allan Taylor, Christoph-Mathias Mueller, Göttinger Symphonie Orchester met vertaling

Tekst van het liedje " For What It's Worth "

Originele tekst met vertaling

For What It's Worth

Allan Taylor, Christoph-Mathias Mueller, Göttinger Symphonie Orchester

Оригинальный текст

We sent our postcards saying «wish you were here»

And then made love under the boardwalk pier

I got it wrong and you started to cry

I said I loved you but it was a lie

You were gentle and I was rough

I was talking big and acting tough

Now I’ve forgotten your name, it was so long ago

We were two young kids with no place to go

No place to go

We lost touch I had the world to see

I didn’t think of you did you think of me

When you fell in love was he good and kind

Like I should have been for your first time

I should have got you a ring from the trinket stall

And drawn a heart with and arrow on the boardwalk wall

Maybe got you a flower to weave in your hair

I should have done something that was tender to show that I cared

To show that I cared

That’s the way life sometimes goes

How life can change nobody knows

For what it’s worth and come what may

I’m feeling bad when I think of that day

Young love should be pure and true

And I should have been so good for you

Do you remember the kid who got it all wrong

Well that kid’s now a man and he’s writing this song

I’m composing these words, I’m trying to tell you somehow

I didn’t love you then, but I love you now

That’s the way life sometimes goes

How life can change nobody knows

Nobody knows, nobody knows

How things can change, nobody knows

Перевод песни

We hebben onze ansichtkaarten gestuurd met de tekst "Ik wou dat je hier was"

En dan de liefde bedreven onder de pier van de promenade

Ik had het mis en je begon te huilen

Ik zei dat ik van je hield, maar het was een leugen

Jij was zachtaardig en ik was ruw

Ik had het groots en deed stoer

Nu ben ik je naam vergeten, het was zo lang geleden

We waren twee jonge kinderen zonder plek om naartoe te gaan

Geen plaats om naartoe te gaan

We verloren contact, ik had de wereld om te zien

Ik heb niet aan jou gedacht, wel aan mij

Toen je verliefd werd, was hij goed en aardig?

Zoals ik had moeten zijn voor je eerste keer

Ik had je een ring moeten geven van de snuisterijstal

En een hart getekend met en pijl op de promenademuur

Misschien heb je een bloem gekregen om in je haar te weven

Ik had iets teder moeten doen om te laten zien dat het me iets kon schelen

Om te laten zien dat het me iets kan schelen

Zo gaat het leven soms

Hoe het leven kan veranderen weet niemand

Voor wat het waard is en wat er ook gebeurt

Ik voel me rot als ik aan die dag denk

Jonge liefde moet puur en waar zijn

En ik had zo goed voor je moeten zijn

Herinner je je het kind dat het helemaal mis had?

Nou, die jongen is nu een man en hij schrijft dit nummer

Ik ben deze woorden aan het samenstellen, ik probeer je op de een of andere manier te vertellen

Ik hield toen niet van je, maar ik hou nu van je

Zo gaat het leven soms

Hoe het leven kan veranderen weet niemand

Niemand weet het, niemand weet het

Hoe dingen kunnen veranderen, weet niemand

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt