Hieronder staat de songtekst van het nummer Brighton Beach , artiest - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch met vertaling
Originele tekst met vertaling
Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch
Young girl, so pretty
Young boy, not a hair on his face
They’re looking out at the big wide world
This was their time, this was their place
He said, one day I will make you mine
We’ll be together till the end of time
Brighton Beach in 1959
Young woman, flowers in her hair
Young man, plays a mean guitar
So cosmic, but this is the 60s
Everything is far out, way too far
Revolution is in the air
But everyone is stoned and they don’t care
'Cos it’s New York in 1969
Everybody changes, as time goes by
But we can make it, if we try
Another city, bright lights
A winning streak, you’re hitting the heights
Another face you wanna get to know
Everybody says it’s the way to go
Maybe you came on just a little too strong
Maybe you played too hard and it all went wrong
But it was London town in 1979
Change partners, change of scene
Kids get stuck somewhere inbetween
No problem, we can work it out
But things get broken and people shout
She feels guilty thinking she should’ve stayed
And he gets scared 'cos the bills ain’t paid
It was somewhere in suburbia in 1989
Everybody changes, as time goes by
But we can make it, if we try
Take it easy, take it slow
There’s not much more you need to know
Looking back on the times you had
Hang on to the good, forget the bad
Take one last look down memory lane
It’s good to be starting over again
On Brighton Beach in 1999
Brighton Beach in 1999
Jonge meid, zo mooi
Jonge jongen, geen haar op zijn gezicht
Ze kijken uit op de grote wijde wereld
Dit was hun tijd, dit was hun plaats
Hij zei: op een dag zal ik je de mijne maken
We zullen samen zijn tot het einde van de tijd
Brighton Beach in 1959
Jonge vrouw, bloemen in haar haar
Jonge man, speelt een gemene gitaar
Zo kosmisch, maar dit is de jaren 60
Alles is ver weg, veel te ver weg
Er hangt revolutie in de lucht
Maar iedereen is stoned en het kan ze niks schelen
Omdat het New York is in 1969
Iedereen verandert, naarmate de tijd verstrijkt
Maar we kunnen het halen, als we het proberen
Een andere stad, felle lichten
Een overwinningsreeks, je bereikt de hoogten
Nog een gezicht dat je wilt leren kennen
Iedereen zegt dat dit de juiste keuze is
Misschien kwam je net iets te sterk over
Misschien heb je te hard gespeeld en ging het allemaal mis
Maar het was Londen in 1979
Verander partners, verandering van scène
Kinderen zitten ergens tussenin
Geen probleem, we komen er wel uit
Maar dingen gaan kapot en mensen schreeuwen
Ze voelt zich schuldig omdat ze denkt dat ze had moeten blijven
En hij wordt bang omdat de rekeningen niet betaald zijn
Het was ergens in een buitenwijk in 1989
Iedereen verandert, naarmate de tijd verstrijkt
Maar we kunnen het halen, als we het proberen
Doe het rustig aan, doe het langzaam aan
U hoeft niet veel meer te weten
Terugkijkend op de tijden die je had
Houd vast aan het goede, vergeet het slechte
Kijk nog een laatste keer in de herinnering
Het is goed om opnieuw te beginnen
Op Brighton Beach in 1999
Brighton Beach in 1999
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt