Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты возьми меня с собой , artiest - Алла Пугачёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алла Пугачёва
Улеглось в лесу под вечер многозвучье птичьих стай.
Мать журавлика целует: "Поскорее засыпай".
Он на маму смотрит нежно и качает головой:
"Я хочу увидеть небо, голубое, голубое,
Я хочу увидеть небо, ты возьми меня с собой".
Прилетел залетный ветер на зеленых парусах,
Спел он соснам корабельным о приливах и штормах.
И журавлик несмышленый вновь качает головой:
"Я хочу увидеть море, голубое, голубое,
Я хочу увидеть море, ты возьми меня с собой".
Вновь любимый улетает за ветра и за моря,
Он увидит, он узнает, как рождается заря.
И в минуту расставанья я скажу ему: "Родной!
Я хочу увидеть землю, голубую, голубую,
Я хочу увидеть землю, ты возьми меня с собой!"
Возьми с собой,
Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой,
Ты возьми меня с собой.
Возьми с собой,
Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой,
Возьми меня с собой.
's Avonds verstomde de polyfonie van vogelzwermen in het bos.
De moeder van de kraanvogel kust: "Schiet op en val in slaap."
Hij kijkt zijn moeder teder aan en schudt zijn hoofd.
"Ik wil de lucht zien, blauw, blauw,
Ik wil de lucht zien, neem me mee."
Een verdwaalde wind vloog in op groene zeilen,
Hij zong voor de dennen van het schip over de getijden en stormen.
En de dwaze kraanvogel schudt opnieuw zijn hoofd:
"Ik wil de zee zien, blauw, blauw,
Ik wil de zee zien, neem me mee."
Nogmaals, de geliefde vliegt weg voor de wind en voor de zeeën,
Hij zal zien, hij zal weten hoe de dageraad wordt geboren.
En op het moment van afscheid zal ik hem zeggen: "Beste!
Ik wil de aarde zien, blauw, blauw
Ik wil de aarde zien, neem me mee!"
Neem mee,
Neem mee.
Je neemt me mee
Je neemt me mee.
Neem mee,
Neem mee.
Je neemt me mee
Neem mij mee.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt