Миллион алых роз - Алла Пугачёва
С переводом

Миллион алых роз - Алла Пугачёва

Альбом
Золотые песни
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
353730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Миллион алых роз , artiest - Алла Пугачёва met vertaling

Tekst van het liedje " Миллион алых роз "

Originele tekst met vertaling

Миллион алых роз

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

Жил-был художник один,

Домик имел и холсты,

Но он актрису любил,

Ту, что любила цветы.

Он тогда продал свой дом,

Продал картины и кров

И на все деньги купил

Целое море цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Утром ты встанешь у окна:

Может, сошла ты с ума?

Как продолжение сна - площадь цветами полна.

Похолодеет душа:

«Что за богач здесь чудит?»

А под окном, чуть дыша,

Бедный художник стоит.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Встреча была коротка:

В ночь ее поезд увез,

Но в ее жизни была песня безумная роз.

Прожил художник один,

Много он бед перенес,

Но в его жизни была целая площадь цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз

Из окна, из окна, из окна видишь ты.

Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Перевод песни

Er was eens een kunstenaar

Het huis had ook doeken,

Maar hij hield van de actrice

Degene die van bloemen hield.

Hij verkocht toen zijn huis,

Verkochte schilderijen en onderdak

En met al het geld dat ik kocht

Een hele bloemenzee.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

's Morgens sta je voor het raam:

Misschien ben je gek geworden?

Als voortzetting van de slaap - het gebied staat vol met bloemen.

De ziel wordt koud

"Wat voor rijke man doet hier rare dingen?"

En onder het raam, een beetje ademen,

De arme kunstenaar staat.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

De bijeenkomst was kort:

In de nacht nam de trein haar mee,

Maar in haar leven was er een lied van gekke rozen.

De kunstenaar woonde alleen

Hij heeft veel problemen doorstaan

Maar in zijn leven was er een heel vierkant van bloemen.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

Miljoen, miljoen, miljoen scharlaken rozen

Vanuit het raam, vanuit het raam, vanuit het raam dat je ziet.

Wie is er verliefd, wie is er verliefd, wie is er verliefd en serieus

Hij zal zijn leven voor jou in bloemen veranderen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt