Телефонная книжка - Алла Пугачёва
С переводом

Телефонная книжка - Алла Пугачёва

Альбом
Коллекция, ч. 8. На дороге ожиданий
Год
1995
Язык
`Russisch`
Длительность
296860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Телефонная книжка , artiest - Алла Пугачёва met vertaling

Tekst van het liedje " Телефонная книжка "

Originele tekst met vertaling

Телефонная книжка

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

В книжке телефонной старой-старой, где воспоминания живут,

Стертые странички я листаю, все кто мне был дорог тут как тут…

Вот и ты, проходи, садись вот здесь, поближе,

Загляни мне в глаза, спроси о чем-нибудь,

И я скажу тебе, что все в моей судьбе сложилось хорошо,

Чего желать мне еще…

Но порой ты со мной, опять со мной так зримо,

Что мне кажется, будто вернулись ушедшие дни…

И во сне снишься мне… Ты снишься мне, любимый,

Почему же так долго, так долго ты мне не звонил?..

В книжке телефонной старой-старой, где воспоминания живут,

Стертые странички я листаю, все кто мне был дорог тут как тут…

Старый друг, ты пришел, но на меня не смотришь,

Не подашь мне руки… Не спросишь как дела…

Мы оба, старина, испили боль до дна,

Стряхни обиды прах, ведь ты тогда был не прав!

Все простить и спасти былую нашу дружбу

Можно только сквозь долгие годы взглянув на себя,

Погоди уходить, поговорить нам нужно,

Знаешь, все эти годы мне так не хватало тебя!

Перевод песни

In een oud, oud telefoonboek, waar herinneringen leven,

Ik blader door de gewiste pagina's, iedereen die me dierbaar was is daar ...

Hier ben je, kom binnen, ga hier zitten, dichterbij,

Kijk in mijn ogen, vraag me alles

En ik zal je vertellen dat alles in mijn lot goed is afgelopen,

Wat wil ik nog meer...

Maar soms ben je bij mij, weer zo zichtbaar bij mij,

Dat het mij lijkt dat de voorbije dagen zijn teruggekeerd ...

En in een droom droom ik ... ik droom van jou, mijn liefste,

Waarom heb je me zo lang, zo lang niet gebeld?

In een oud, oud telefoonboek, waar herinneringen leven,

Ik blader door de gewiste pagina's, iedereen die me dierbaar was is daar ...

Oude vriend, je kwam, maar je kijkt niet naar mij,

Je geeft me je hand niet... Je vraagt ​​niet hoe het met je gaat...

Wij allebei, oude man, dronken de pijn tot op de bodem,

Schud de as van wrok eraf, want dan had je het mis!

Vergeef alles en red onze vroegere vriendschap

Je kunt alleen jarenlang naar jezelf kijken,

Wacht even, we moeten praten

Weet je, al die jaren heb ik je zo gemist!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt