Скупимся на любовь - Алла Пугачёва
С переводом

Скупимся на любовь - Алла Пугачёва

Альбом
И в этом вся моя печаль
Год
1995
Язык
`Russisch`
Длительность
380490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Скупимся на любовь , artiest - Алла Пугачёва met vertaling

Tekst van het liedje " Скупимся на любовь "

Originele tekst met vertaling

Скупимся на любовь

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

Скупимся на любовь, скупимся…

Холод в глазах.

В беседах будничных и в письмах —

Все о делах.

Не замечаем в людях искры

И доброты.

И только в час последний близким

Несем цветы, несем цветы.

Летим, как мотыльки на пламя,

Друзей теряем дорогих,

Помянем тех, кого нет с нами,

И будем думать о живых!

Помянем тех, кого нет с нами,

И будем думать о живых!

Скупимся на любовь, скупимся…

В сердце мороз.

Минутной слабости стыдимся

И светлых слез.

Проходят дни вполне серьезно

По пустякам.

И понимаем мы так поздно,

Кто дорог нам, кто дорог нам.

Летим, как мотыльки на пламя,

Друзей теряем дорогих,

Помянем тех, кого нет с нами,

И будем думать о живых!

Помянем тех, кого нет с нами,

И будем думать о живых!

Скупимся на любовь, скупимся…

А время — это миг!

И надо, надо научиться

Любить других, любить других!

Скупимся на любовь, скупимся…

Холод в глазах.

В беседах будничных и в письмах —

Все о делах.

Не замечаем в людях искры

И доброты.

И только в час последний близким

Несем цветы, несем цветы.

Летим, как мотыльки на пламя,

Друзей теряем дорогих,

Помянем тех, кого нет с нами,

И будем думать о живых!

Помянем тех, кого нет с нами,

И будем думать о живых!

(Илья Рахмельевич Резник)

Перевод песни

We zijn gierig van liefde, we zijn gierig...

Koud in de ogen.

In alledaagse gesprekken en in brieven -

Alles over zaken.

We merken geen vonken bij mensen

En vriendelijkheid.

En alleen op het laatste uur sluiten

Wij brengen bloemen, wij brengen bloemen.

We vliegen als motten naar een vlam,

We verliezen lieve vrienden

Laten we degenen herinneren die niet bij ons zijn,

En laten we aan de levenden denken!

Laten we degenen herinneren die niet bij ons zijn,

En laten we aan de levenden denken!

We zijn gierig van liefde, we zijn gierig...

Vorst in het hart.

We schamen ons voor tijdelijke zwakte

En heldere tranen.

Dagen gaan behoorlijk serieus voorbij

Voor niets.

En we begrijpen het zo laat

Wie is ons dierbaar, wie is ons dierbaar.

We vliegen als motten naar een vlam,

We verliezen lieve vrienden

Laten we degenen herinneren die niet bij ons zijn,

En laten we aan de levenden denken!

Laten we degenen herinneren die niet bij ons zijn,

En laten we aan de levenden denken!

We zijn gierig van liefde, we zijn gierig...

En tijd is een moment!

En je moet, je moet leren

Houd van anderen, houd van anderen!

We zijn gierig van liefde, we zijn gierig...

Koud in de ogen.

In alledaagse gesprekken en in brieven -

Alles over zaken.

We merken geen vonken bij mensen

En vriendelijkheid.

En alleen op het laatste uur sluiten

Wij brengen bloemen, wij brengen bloemen.

We vliegen als motten naar een vlam,

We verliezen lieve vrienden

Laten we degenen herinneren die niet bij ons zijn,

En laten we aan de levenden denken!

Laten we degenen herinneren die niet bij ons zijn,

En laten we aan de levenden denken!

(Ilya Rakhmelevich Reznik)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt