Hieronder staat de songtekst van het nummer Сирена , artiest - Алла Пугачёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алла Пугачёва
Порывом ветра над волною белопенной
Листвой осенней и апрельским громом первым
Я призываю день, который завтра будет
И призывая, говорю все будет так, как я велю
Все будет так, как я задумала сначала,
Когда впервые эта песня прозвучала.
Когда над радугой, что вспыхнула впервые
На грани моря и земли меня Сиреной нарекли.
Припев:
Сирена, Сирена, Сирена я море и волны и пена
Сирена, Сирена, Сирена я сила та, что от земли
Вдаль отправляет корабли
Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена
Я море и волны, и пена я сон, печальный морякам
И свет неверный маякам.
С вершин заснеженных спускаются туманы
И пробуждаются потухшие вулканы
И время ход свой замедляет на мгновенье
И даже Млечный Путь у ног
Лежит покорно как щенок
Молчанье вечности и тайны дна морского
И бесконечность силы музыки и слова
Я призываю день который завтра будет
И призывая говорю все будет так как я велю.
Припев:
Сирена, Сирена, Сирена, я море и волны, и пена,
Сирена, Сирена, Сирена, я сила та, что от земли
Вдаль отправляет корабли.
Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена
Я море и волны, и пена, я сон печальный морякам
И свет неверный маякам.
Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена
Я море и волны, и пена, я сон печальный морякам
И свет неверный маякам.
Een windvlaag over een golf van wit schuim
Herfstgebladerte en april donder eerst
Ik roep de dag aan die morgen zal zijn
En bellen, ik zeg dat alles zal zijn zoals ik beveel
Alles zal zijn zoals ik eerst dacht,
Wanneer werd dit nummer voor het eerst gespeeld?
Toen over de regenboog die voor het eerst uitbrak
Aan de rand van de zee en de aarde noemden ze me de Sirene.
Refrein:
Sirene, Sirene, Sirene Ik ben de zee en de golven en het schuim
Sirene, Sirene, Sirene, ik ben de kracht die van de aarde komt
Stuurt schepen in de verte
Sirene, Sirene, Sirene, Sirene, Sirene, Sirene
Ik ben de zee en de golven, en het schuim, ik ben een droom, verdrietig voor zeilers
En het licht is ontrouw aan bakens.
Mist daalt neer van de besneeuwde toppen
En uitgedoofde vulkanen ontwaken
En de tijd vertraagt even
En zelfs de Melkweg aan je voeten
Liegt onderdanig als een puppy
De stilte van de eeuwigheid en de geheimen van de zeebodem
En de oneindigheid van de kracht van muziek en woorden
Ik roep de dag aan die morgen zal zijn
En als ik bel, zeg ik dat alles zal zijn zoals ik beveel.
Refrein:
Sirene, Sirene, Sirene, ik ben de zee en de golven en het schuim,
Sirene, Sirene, Sirene, ik ben de kracht die uit de aarde komt
Stuurt schepen in de verte.
Sirene, Sirene, Sirene, Sirene, Sirene, Sirene
Ik ben de zee en de golven en het schuim, ik ben de droevige droom van de zeelieden
En het licht is ontrouw aan bakens.
Sirene, Sirene, Sirene, Sirene, Sirene, Sirene
Ik ben de zee en de golven en het schuim, ik ben de droevige droom van de zeelieden
En het licht is ontrouw aan bakens.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt