Посидим, поокаем - Алла Пугачёва
С переводом

Посидим, поокаем - Алла Пугачёва

Альбом
Коллекция, ч. 1. По острым иглам яркого огня
Год
1995
Язык
`Russisch`
Длительность
208400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Посидим, поокаем , artiest - Алла Пугачёва met vertaling

Tekst van het liedje " Посидим, поокаем "

Originele tekst met vertaling

Посидим, поокаем

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

А и хорошо, а и хорошо,

А и хорошо, а и хорошо

Хорошо бы хорошо было бы конечно

Если б ты ко мне пришел мой дружок сердечный

Вот луны повис рожок над рекой широкой

Ну приходи ко мне дружок ну че ты там посидим поокаем

А и хорошо, а и хорошо,

А и хорошо, а и хорошо

Хорошо бы хорошо коль назло девчонкам

Ты б во мне одной нашел образ нареченный

Ох покроет бережок лебедой осокою

Ну приходи ко мне дружок посидим поокаем

А и хорошо, а и хорошо,

А и хорошо, а и хорошо

Хорошо бы хорошо целоваться вволю

Вот только че меня ты не нашел, а заблудился что ли Или ты к другой пошел по траве некошеной

Хорошо-то хорошо, да ничего хорошего

Перевод песни

En goed, en goed,

Ach en goed, ah en goed

Het zou leuk zijn, natuurlijk, het zou leuk zijn

Als je naar me toe zou komen, mijn beste vriend

Hier hing de maan een hoorn boven een brede rivier

Nou, kom naar me toe, mijn vriend, waarom ga je daar niet zitten en drinken?

En goed, en goed,

Ach en goed, ah en goed

Het zou goed zijn om de meisjes te pesten

Je zou in mij alleen het beeld van de verloofde hebben gevonden

Oh, het zal de oever bedekken met zwanenzegge

Nou, kom naar me toe, mijn vriend, laten we gaan zitten en iets drinken

En goed, en goed,

Ach en goed, ah en goed

Het zou leuk zijn om vrijuit te kussen

Dat is precies waarom je me niet vond, maar verdwaalde of zoiets Of ging je naar een ander op het ongemaaid gras

Goed, goed, ja, niets goeds

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt