Hieronder staat de songtekst van het nummer Посидим, поокаем , artiest - Алла Пугачёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алла Пугачёва
А и хорошо, а и хорошо,
А и хорошо, а и хорошо
Хорошо бы хорошо было бы конечно
Если б ты ко мне пришел мой дружок сердечный
Вот луны повис рожок над рекой широкой
Ну приходи ко мне дружок ну че ты там посидим поокаем
А и хорошо, а и хорошо,
А и хорошо, а и хорошо
Хорошо бы хорошо коль назло девчонкам
Ты б во мне одной нашел образ нареченный
Ох покроет бережок лебедой осокою
Ну приходи ко мне дружок посидим поокаем
А и хорошо, а и хорошо,
А и хорошо, а и хорошо
Хорошо бы хорошо целоваться вволю
Вот только че меня ты не нашел, а заблудился что ли Или ты к другой пошел по траве некошеной
Хорошо-то хорошо, да ничего хорошего
En goed, en goed,
Ach en goed, ah en goed
Het zou leuk zijn, natuurlijk, het zou leuk zijn
Als je naar me toe zou komen, mijn beste vriend
Hier hing de maan een hoorn boven een brede rivier
Nou, kom naar me toe, mijn vriend, waarom ga je daar niet zitten en drinken?
En goed, en goed,
Ach en goed, ah en goed
Het zou goed zijn om de meisjes te pesten
Je zou in mij alleen het beeld van de verloofde hebben gevonden
Oh, het zal de oever bedekken met zwanenzegge
Nou, kom naar me toe, mijn vriend, laten we gaan zitten en iets drinken
En goed, en goed,
Ach en goed, ah en goed
Het zou leuk zijn om vrijuit te kussen
Dat is precies waarom je me niet vond, maar verdwaalde of zoiets Of ging je naar een ander op het ongemaaid gras
Goed, goed, ja, niets goeds
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt