Hieronder staat de songtekst van het nummer Одуванчик , artiest - Алла Пугачёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алла Пугачёва
Голодный ветер просит есть, и я кормлю его с руки
Мне одуванчиков совсем-совсем не жаль, но сердце рвется на куски
Душа, голодная как зверь, опять в мою стучится жизнь
Ее одной любовью можно накормить, но где мне взять ее, скажи?
Одуванчик мой, моя любовь, прости —
Время нелюбви сейчас на белом свете
Одуванчик мой, моя любовь, лети, лети
Встретимся с тобой потом, когда утизнет ветер…
Глаза слезятся на ветру, но я рукой смахну слезу
Пусть одуванчики пострижены «под ноль», им эта стрижка так к лицу
И мне к лицу моя печаль, и значит, не узнаешь ты
Что без любви душа пострижена «под ноль», как эти бывшие цветы
Одуванчик мой, моя любовь, прости —
Время нелюбви сейчас на белом свете
Одуванчик мой, моя любовь, лети, лети
Встретимся с тобой потом, когда утизнет ветер…
Одуванчик мой, моя любовь, прости —
Время нелюбви сейчас на белом свете
Одуванчик мой, моя любовь, лети, лети
Встретимся с тобой потом, когда утизнет ветер…
De hongerige wind vraagt om voedsel en ik voed het uit mijn hand
Ik heb helemaal geen medelijden met paardebloemen, maar mijn hart is aan stukken gescheurd
De ziel, hongerig als een beest, klopt opnieuw op mijn leven
Je kunt haar alleen met liefde voeden, maar waar kan ik haar krijgen, vertel het me?
Mijn paardebloem, mijn liefste, het spijt me...
De tijd van afkeer is nu in de wereld
Mijn paardebloem, mijn liefste, vlieg, vlieg
Ik zie je later als de wind gaat liggen...
Mijn ogen zijn waterig in de wind, maar ik zal een traan wegvegen met mijn hand
Laat paardenbloemen tot nul worden teruggebracht, dit kapsel past zo goed bij hen
En mijn verdriet past bij mij, wat betekent dat je het niet herkent
Dat zonder liefde de ziel tot nul wordt teruggebracht, zoals deze voormalige bloemen
Mijn paardebloem, mijn liefste, het spijt me...
De tijd van afkeer is nu in de wereld
Mijn paardebloem, mijn liefste, vlieg, vlieg
Ik zie je later als de wind gaat liggen...
Mijn paardebloem, mijn liefste, het spijt me...
De tijd van afkeer is nu in de wereld
Mijn paardebloem, mijn liefste, vlieg, vlieg
Ik zie je later als de wind gaat liggen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt