Hieronder staat de songtekst van het nummer Бумажный змей , artiest - Алла Пугачёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алла Пугачёва
Я в облака запускаю бумажного змея
Думает змей, будто сам он умеет летать
Кажется змею, он в небо умчаться сумеет
Если удастся ему свою нить оборвать
Рвется из рук, на упрямую птицу похожий
Злится на тонкую нить, за то, что прочна
Жаль, но пока одного понять он не может
Жизнь для него — это нить, что в руках у меня!
Лети, лети за облака
Меня с собой зови, зови,
Но не забудь, что нить тонка
Не оборви, не оборви
Мы на бумажного змея похожи немного
В жизни большой над землей помогая парить
Тянется, тянется к нам от родного порога
Детства и юности нашей незримая нить
Нам эта ниточка всем нужна, словно воздух
В радостный час или в час, когда нелегко
Помни о тех, кто нас ждет, о тех, кто нас создал
Кто научил нас летать высоко, высоко
Ik vlieg een vlieger in de wolken
De vlieger denkt dat hij zelf kan vliegen
Het lijkt de slang dat hij in staat zal zijn om de lucht in te rennen
Als hij erin slaagt zijn draad te doorbreken
Tranen uit de handen, als een koppige vogel
Boos op een dunne draad, omdat je sterk bent
Jammer, maar tot nu toe kan hij één ding niet begrijpen
Het leven voor hem is een draad die in mijn handen ligt!
Vlieg, vlieg voorbij de wolken
Bel me met je, bel me
Maar vergeet niet dat de draad dun is
Breek niet, breek niet
We zijn een beetje als een vlieger
In het leven, groot boven de grond helpen om te stijgen
Strekt zich uit, strekt zich naar ons uit vanaf de inheemse drempel
Onze kindertijd en jeugd is een onzichtbare draad
We hebben allemaal deze draad nodig, zoals lucht
Op een vrolijk uur of op een uur dat het niet gemakkelijk is
Denk aan degenen die op ons wachten, degenen die ons hebben gemaakt
Wie heeft ons geleerd om hoog, hoog te vliegen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt