Hieronder staat de songtekst van het nummer Большак , artiest - Алла Пугачёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алла Пугачёва
На тот большак, на перекресток
Не надо больше мне уже спешить.
Жить без любви, быть может, просто, но, но, но, но,
Но как на свете без любви прожить?
Жить без любви, быть может, просто, но, но, но, но,
Но как на свете без любви прожить?
Не надо мне, не надо бы
Любви навстречу смело так спешить.
Я бы никогда не полюбила, но, но, но, но,
Но как, скажите, без любви прожить?
Я бы никогда не полюбила, но, но, но, но,
Но как, скажите, без любви прожить?
Ой, не знаю, как прожить…
Пускай любовь сто раз обманет,
Пускай не надо ею дорожить,
Пускай она печалью станет, но, но, но, но,
Не представляю, как без нее прожить.
Пускай она печалью станет, но, но, но,
Не знаю, как прожить.
На тот большак, на перекресток
Не надо больше мне уже спешить.
Жить без любви, мне многие говорят, гораздо проще,
Ну, а зачем тогда мне на свете жить?
Жить без любви, я знаю, намного проще,
Но вот не знаю, как без нее прожить.
А главное, как без вашей любви прожить?
Op die snelweg, op het kruispunt
Ik hoef me niet meer te haasten.
Leven zonder liefde is misschien gemakkelijk, maar, maar, maar, maar,
Maar hoe kan men leven zonder liefde in de wereld?
Leven zonder liefde is misschien gemakkelijk, maar, maar, maar, maar,
Maar hoe kan men leven zonder liefde in de wereld?
Ik heb het niet nodig, ik heb het niet nodig
Voel je vrij om je naar de liefde te haasten.
Ik zou nooit liefhebben, maar, maar, maar, maar,
Maar hoe, vertel me, om te leven zonder liefde?
Ik zou nooit liefhebben, maar, maar, maar, maar,
Maar hoe, vertel me, om te leven zonder liefde?
Oh, ik weet niet hoe ik moet leven...
Laat liefde honderd keer bedriegen
Laat het niet de moeite waard zijn om het te koesteren,
Laat haar verdriet worden, maar, maar, maar, maar,
Ik kan me niet voorstellen hoe ik zonder haar moet leven.
Laat haar verdriet worden, maar, maar, maar,
Ik weet niet hoe ik moet leven.
Op die snelweg, op het kruispunt
Ik hoef me niet meer te haasten.
Leven zonder liefde, vertellen veel mensen me, is veel gemakkelijker,
Wel, waarom zou ik dan in de wereld leven?
Leven zonder liefde, ik weet het, is veel gemakkelijker
Maar ik weet niet hoe ik zonder moet leven.
En vooral, hoe te leven zonder je liefde?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt