Hieronder staat de songtekst van het nummer В голубой далёкой спаленке , artiest - Александр Вертинский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Вертинский
В голубой далекой спаленке
Твой ребенок опочил.
Тихо вылез карлик маленький
И часы остановил.
Все как было, только странная
Воцарилась тишина…
И в окне твоем туманная
Только улица видна.
И прошла ты, сонно-белая,
Вдоль по комнатам одна,
Опустила, вся несмелая,
Штору синего окна.
А потом, едва заметная,
Синий полог подняла,
И, как время, беспросветная,
Шевелясь, поникла мгла.
Стало тихо в дальней спаленке —
Синий сумрак и покой,
Потому что карлик маленький
Держит маятник рукой.
Блок.
А. 1917
In een blauwe verre slaapkamer
Uw kind is overleden.
Stilletjes stapte er een kleine dwerg uit
En de klok stond stil.
Alles is zoals het was, alleen vreemd
Stilte heerste...
En mistig voor je raam
Alleen de straat is zichtbaar.
En je bent geslaagd, slaperig wit,
Alleen langs de kamers,
Verlaagd, allemaal timide,
Blauw raamgordijn.
En dan, nauwelijks merkbaar,
Verhoogde de blauwe luifel
En, net als de tijd, hopeloos,
Bewegend, vervaagde de duisternis.
Het werd stil in de verre slaapkamer -
Blauwe schemering en vrede,
Omdat de dwerg klein is
Houdt de slinger in zijn hand.
Blok.
A. 1917
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt