Theme from ''Cheers'' - Titus Andronicus
С переводом

Theme from ''Cheers'' - Titus Andronicus

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
302010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Theme from ''Cheers'' , artiest - Titus Andronicus met vertaling

Tekst van het liedje " Theme from ''Cheers'' "

Originele tekst met vertaling

Theme from ''Cheers''

Titus Andronicus

Оригинальный текст

I’m sorry, Mama, but I’ve been drinking again

Me and the old man got us a head start on the weekend

And rest assured, tonight I’m going to be in Kevin’s basement with all my

friends

Provided we can get, get our lazy asses down to Bottle King by ten

And the walk home is going to be a real shit show

I’ll be picking up half-smoked cigarette butts all up and down Rock Road

And then to throw up in the warm glow of the traffic light

But I’m gonna put the devil inside to sleep if it takes all night

So let’s get fucked up, and let’s pretend we’re all okay

And if you’ve got something that you can’t live with

Save it for another day, all right?

Save it for another day

I’m sorry, Mama, but expect a call from the neighbors tonight

All of my asshole buddies are coming over and they’re feeling a little too all

right

I’m sick and tired of everyone in this town being so goddamn uptight

But don’t you worry, I’ll do all the talking when they turn on the flashing

lights

When I’m an old man, I can be the quiet type

And I can go without a moment of fun for the rest of my life

I can read a good book, and I can be in bed by ten

And I can get up early, go to work and come home, and start it all over again

But while we’re young, boys, everybody raise your glasses high

Singing, 'Here's to the good times, here’s to the home team

Kiss the good times goodbye, oh yeah

Kiss the good times goodbye.'

I need a timeout, I need an escape from reality

Or else I need eternal darkness and death, I need an exit strategy

Down in North Carolina, I could have been a productive member of society

But these New Jersey cigarettes and all they require have made a fucking junkie

out of me

So give me a Guinness, give me a Keystone Light

Give me a kegger on a Friday night

Give me anything but another year in exile

I need a whiskey, I need a whiskey right now

God knows how many times I’ve said this before

But I really don’t feel like doing this anymore

So hey, Andy, let’s turn into dirty old men

Close down the bar every night at the Glen Rock Inn

Talk about our grandkids as we stroke our grey bears

Funny we’re still doing carbombs after all of these years

And I know there are bicycles waiting to ride

But I could swear I heard voices from the other side, saying

'Wait until you see the whites of their eyes.'

And now that I’m older, I look back and say

'What the fuck was it for anyway?'

For those dreams are lying in the still of the grave —

What the fuck were they for anyway?

So let it be on a stretcher if I get carried away —

What the fuck was it for anyway?

Перевод песни

Het spijt me, mama, maar ik heb weer gedronken

Ik en de oude man hebben ons een voorsprong gegeven in het weekend

En wees gerust, vanavond ben ik in Kevins kelder met al mijn...

vrienden

Op voorwaarde dat we kunnen krijgen, krijgen onze luie reten naar Bottle King voor tien

En de wandeling naar huis wordt een echte shitshow

Ik raap half opgerookte sigarettenpeuken op en neer Rock Road

En dan overgeven in de warme gloed van het stoplicht

Maar ik ga de duivel erin laten slapen als het de hele nacht duurt

Dus laten we het verpesten en doen alsof we allemaal in orde zijn

En als je iets hebt waar je niet mee kunt leven

Bewaar het voor een andere dag, oké?

Bewaar het voor een andere dag

Het spijt me, mama, maar verwacht vanavond een telefoontje van de buren

Al mijn klootzakken komen langs en ze voelen zich een beetje te allemaal

Rechtsaf

Ik ben het zat dat iedereen in deze stad zo verdomd gespannen is

Maar maak je geen zorgen, ik doe al het praten als ze het knipperen aanzetten

lichten

Als ik een oude man ben, kan ik het rustige type zijn

En ik kan de rest van mijn leven zonder een moment van plezier gaan

Ik kan een goed boek lezen en ik kan om tien uur in bed liggen

En ik kan vroeg opstaan, naar mijn werk gaan en thuiskomen, en opnieuw beginnen

Maar terwijl we jong zijn, jongens, iedereen heft je glazen hoog

Zingen: 'Op de goede tijden, hier is op het thuisteam'

Kus de goede tijden vaarwel, oh yeah

Kus de goede tijden vaarwel.'

Ik heb een time-out nodig, ik heb een ontsnapping aan de realiteit nodig

Of anders heb ik eeuwige duisternis en dood nodig, ik heb een exit-strategie nodig

Beneden in North Carolina had ik een productief lid van de samenleving kunnen zijn

Maar deze sigaretten uit New Jersey en alles wat ze nodig hebben, hebben een verdomde junk gemaakt

uit mij

Dus geef me een Guinness, geef me een Keystone Light

Geef me een kegger op een vrijdagavond

Geef me alles behalve nog een jaar in ballingschap

Ik heb een whisky nodig, ik heb nu een whisky nodig

God weet hoe vaak ik dit al eerder heb gezegd

Maar ik heb echt geen zin meer om dit te doen

Dus hé, Andy, laten we vieze oude mannen worden

Sluit de bar elke avond in de Glen Rock Inn

Praat over onze kleinkinderen terwijl we onze grijze beren aaien

Grappig dat we na al die jaren nog steeds carbombs doen

En ik weet dat er fietsen klaar staan ​​om te rijden

Maar ik zou zweren dat ik stemmen van de andere kant hoorde zeggen:

'Wacht tot je het wit van hun ogen ziet.'

En nu ik ouder ben, kijk ik terug en zeg:

'Waar was het in godsnaam voor?'

Want die dromen liggen in de stilte van het graf -

Waar waren ze in godsnaam voor?

Dus laat het op een brancard liggen als ik me laat meeslepen -

Waar was het in godsnaam voor?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt