Песня ангела - Кирилл Комаров
С переводом

Песня ангела - Кирилл Комаров

Альбом
Ангелология
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
246020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня ангела , artiest - Кирилл Комаров met vertaling

Tekst van het liedje " Песня ангела "

Originele tekst met vertaling

Песня ангела

Кирилл Комаров

Оригинальный текст

Ты на дороге и пока налегке

Одной ногой на пороге — другой вдалеке

И кто-то гонит тебя туда, в чужие края,

Ты не поверишь, но это я.

Ты на дороге и жить невтерпёж,

Все время глядя под ноги, далеко не уйдешь.

Так кто подскажет тебе где брод, где полынья…

Ты не поверишь, но это я.

С тобою ангел твоих снов — ты видел меня во сне.

Когда ты молишься без слов, твой голос звучит во мне,

Когда ты чувствуешь любовь, и небо благодаря,

Ты называешь это Бог — нет, это всего лишь я…

Ты на дороге.

Эй, не ударь лицом в грязь!

Встречая беды тревоги, встречай их смеясь.

И кто-то даст тебе право петь слез не тая,

Ты не поверишь, но это я.

С тобою ангел твоих снов — ты видел меня во сне.

Когда ты молишься без слов, твой голос звучит во мне,

Когда ты чувствуешь любовь, и небо благодаря,

Ты называешь это Бог — нет, это всего лишь я…

Ты на дороге.

А где же еще?

Горит роса на осоке, и солнце печет.

И чей-то голос зовет тебя за горы, моря…

Ты не узнаешь, но это я!

С тобою ангел твоих снов — ты видел меня во сне.

Когда ты молишься без слов, твой голос звучит во мне,

Когда ты чувствуешь любовь, и небо благодаря,

Ты называешь это Бог — нет, это всего лишь я…

С тобою ангел твоих снов — ты видел меня во сне…

Перевод песни

Je bent onderweg en toch licht

Een voet op de drempel - de andere in de verte

En iemand brengt je daarheen, naar vreemde landen,

Je zult het niet geloven, maar ik ben het.

Je bent onderweg en ondraaglijk om te leven,

Als je de hele tijd naar je voeten kijkt, kom je niet ver.

Dus wie zal je vertellen waar de doorwaadbare plaats is, waar de polynya is ...

Je zult het niet geloven, maar ik ben het.

De engel van je dromen is bij je - je zag me in een droom.

Als je bidt zonder woorden, klinkt je stem in mij,

Wanneer je liefde voelt, en de hemel bedankt,

Jij noemt het God - nee, ik ben het maar...

Je bent onderweg.

Hé, sla je gezicht niet in de modder!

Als je de problemen van angst ontmoet, ontmoet ze dan met een lach.

En iemand zal je het recht geven om tranen te zingen zonder te smelten,

Je zult het niet geloven, maar ik ben het.

De engel van je dromen is bij je - je zag me in een droom.

Als je bidt zonder woorden, klinkt je stem in mij,

Wanneer je liefde voelt, en de hemel bedankt,

Jij noemt het God - nee, ik ben het maar...

Je bent onderweg.

En waar anders?

De dauw brandt op de zegge en de zon staat te bakken.

En iemands stem roept je voorbij de bergen, de zeeën...

Je zult het niet weten, maar ik ben het!

De engel van je dromen is bij je - je zag me in een droom.

Als je bidt zonder woorden, klinkt je stem in mij,

Wanneer je liefde voelt, en de hemel bedankt,

Jij noemt het God - nee, ik ben het maar...

De engel van je dromen is bij je - je zag me in een droom...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt