Hieronder staat de songtekst van het nummer St. Michel , artiest - Amedeo Minghi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amedeo Minghi
Muschio sul cancello
Del giardino abbandonato
«Corriamo fino al mare «Ti chiamavo…
Io cadevo in bicicletta
E tu ridevi
E il tuo fazzoletto bello
Al mio ginocchio
Ferito da un relitto sotto il sale
Il tuo sguardo strano
E un bacio al vento dell’estate
L’Amore cresce
Come la marea
St. Michel, un isola
Un’onda di guglie e di torri…
Oggi è festa come un anno fa
È di nuovo estate
È sempre Amore
Il tuo vestito nuovo e i libri
A casa mi aspetti
Per correre insieme
Insieme
In bicicletta a St. Michel
Il mare, che ci unisce
E ci divide
Con la sua marea che copre
E poi regala stelle di mare
Ed una strada dalla Francia
Emerge a St. Michel.,
E' come un capriccio in mare aperto
St. Michel
Poi ti ho detto:
«Guarda amore il mare è come sale
E' difficile tornare alle nostre case
Tornare al porto
Senza barca e senza vela…»
Se le biciclette fossero gabbiani
Voleremmo via nel Cielo
Nel Cielo più a Sud
E di notte l’estate qui
È tanto fredda
Stringiti a me Amore mio
Oggi è festa
Come un anno fa
E' di nuovo estate
È sempre Amore
Il tuo vestito nuovo e i libri
A casami aspetti per
Correre insieme in bicicletta a
St. Michel
Il mare che ci unisce
E ci divide con la sua marea
Che copre
E poi regala
Stelle di mare
Ed una strada dalla Francia
Emerge a St. Michel…
E' come un capriccio in mare aperto
St. Michel
Un isola un’onda di guglie e torri
St. Michel
Muschio sul cancello
Del giardino abbandonato
Intorno solo il mare
Io ti amavo
Ti stringevo piano
E Tu sorridevi
E il tuo fazzoletto bello
Al mio ginocchio
Ferito da un relitto sotto il sale
La nostra prima notte
E un bacio al vento dell’estate
L’Amore forte
Come la marea
Mos op de poort
Van de verlaten tuin
"Laten we naar de zee rennen" riep ik je...
Ik viel op mijn fiets
En je lachte
En je mooie zakdoek
tot mijn knie
Gewond door een wrak in het zout
Je rare blik
En een kus in de zomerwind
Liefde groeit
Zoals het tij
St. Michel, een eiland
Een golf van spitsen en torens ...
Vandaag is een feestdag zoals een jaar geleden
Het is weer zomer
Het is altijd liefde
Je nieuwe jurk en de boeken
Thuis wacht je op mij
Samen rennen
Samen
Fietsen in St. Michel
De zee, die ons verenigt
En het verdeelt ons
Met zijn tij dat dekt
En dan zeesterren geven
En een weg uit Frankrijk
Het komt naar voren in St. Michel.,
Het is als een offshore gril
St. Michel
Toen vertelde ik je:
"Kijk schat, de zee is als zout"
Het is moeilijk om terug te keren naar onze huizen
Keer terug naar de haven
Zonder boot en zonder zeil..."
Als fietsen meeuwen waren
We zouden wegvliegen naar de hemel
In de zuidelijke hemel
En zomer hier 's nachts
Het is zo koud
Hou me vast mijn liefste
Vandaag is een feestdag
Zoals een jaar geleden
Het is weer zomer
Het is altijd liefde
Je nieuwe jurk en de boeken
Thuis wacht je op
Samen fietsen a
St. Michel
De zee die ons verenigt
En het verdeelt ons met zijn getij
dat dekt
En geef dan
Zeesterren
En een weg uit Frankrijk
Het komt naar voren in St. Michel ...
Het is als een offshore gril
St. Michel
Een eiland een golf van spitsen en torens
St. Michel
Mos op de poort
Van de verlaten tuin
Alleen rond de zee
ik hield van je
Ik hield je zacht vast
En jij lachte
En je mooie zakdoek
tot mijn knie
Gewond door een wrak in het zout
Onze eerste nacht
En een kus in de zomerwind
Sterke liefde
Zoals het tij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt