
Hieronder staat de songtekst van het nummer Notte bella, magnifica , artiest - Amedeo Minghi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amedeo Minghi
Com'è notte
E come tu sorridi e chiedi:
«cosa c'è, di bello?»
«guarda le luci «Dico io.
E in te si avvia
Lo stesso brivido mio
Ogni fiato avrà un respiro
Accanto a sè
Notte bella che si agita
Dolce dolce
Fra le foglie degli alberi
Le mie mani che
Ora immagino come in viaggio
Sulla tua bella pelle bella bella
Nella notte ormai…
Magnifica
Com'è notte
E quanti fanno quell’amore
Che noi qui.
…sfioriamo
Viso di donna
E viso mio
Stanchezze
Addio!
Ed il sorriso che invio
Mi ritorna in baci
E nutre il bacio mio
Notte bella che
Si sprecano
Belle bocche ma
Non sanno che dicono.
Ma che dire se.
Gli occhi parlano
Sanno tutto
Della tua bella pelle
Bella, bella…
Nella notte ormai…
Magnifica…
Hoe het is nacht
En hoe je lacht en vraagt:
"Wat is er zo mooi aan?"
"Kijk naar de lichten" zeg ik.
En in jou begint het
Dezelfde sensatie van mij
Elke ademhaling zal een adem hebben
Naast hem
Mooie nacht die schudt
Lief Lief
Tussen de bladeren van de bomen
mijn handen dat
Stel je nu eens voor hoe reizen
Op je mooie mooie mooie huid
Nu in de nacht...
Magnifiek
Hoe het is nacht
En hoeveel maken die liefde
Wat wij hier.
... we raken aan
Gezicht van de vrouw
En mijn gezicht
Vermoeidheid
Tot ziens!
En de glimlach die ik stuur
Het komt terug in kussen
En het voedt mijn kus
Fijne avond dat
Ze zijn verspild
Mooie monden maar
Ze weten niet wat ze zeggen.
Maar wat als.
Ogen spreken
Ze weten alles
Van je mooie huid
Mooi mooi…
Nu in de nacht...
Magnifiek ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt