Les Portes De L'Ennui - Paris Combo
С переводом

Les Portes De L'Ennui - Paris Combo

Альбом
Paris Combo
Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
175020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Portes De L'Ennui , artiest - Paris Combo met vertaling

Tekst van het liedje " Les Portes De L'Ennui "

Originele tekst met vertaling

Les Portes De L'Ennui

Paris Combo

Оригинальный текст

Mesdames et Messieurs, bienvenue dans le train de l’ennui

Le train qui ne déraille jamais sur ses voies de fait

Tout commence petit, déjà tout petit

Petit à petit l’ennui grandit

Mais attention, il ne faut pas confondre un embryon de sympathie

Avec un manque d’appétit

Petit, petit, cet appétit de pie voleuse

Et voilà, l’envie de vivre

De vivre à sa guise

Mais l’on se déguise, alors bientôt une humeur se glisse

On envie son voisin, on devient complice

Et déjà, l’air est vicié

Toute méchanceté vient à point nommé

Même moi, je tuerai pour une chaise

Sur laquelle me hisser en divinité, que de vanité, de viles idées

On n’hésite pas!

On égorge et on étripe

On devient vraiment cynique

C’est l’Hallali, oh la, l’as de pique

Que l’on astique, le noir aspic, le noir aspic, le noir aspic

Et lorsque la coupe est pleine, l’on se rend compte, enfin

Qu’on est pas là pour se faire emmerder par l'état

Par des tas, des tas, des tas de choses sans importance

Alors on danse

Oui, on danse

Tous en cadence

On danse

Allez, danse!

Перевод песни

Dames en heren, welkom in de vervelingstrein

De trein die nooit ontspoort op zijn sporen

Het begint allemaal klein, al heel klein

Beetje bij beetje groeit de verveling

Maar wees voorzichtig, verwar een embryo van sympathie niet

Met een gebrek aan eetlust

Klein, klein, deze stelende eksterhonger

En daar ga je, de drang om te leven

Om te leven zoals je wilt

Maar we verkleden ons, dus al snel zakt de stemming

Je benijdt je buurman, je wordt een medeplichtige

En nu al, de lucht is muf

Alle slechtheid komt op het juiste moment

Zelfs ik zou een moord doen voor een stoel

Om mij in goddelijkheid op te hijsen, wat een ijdelheid, verachtelijke ideeën?

Wij aarzelen niet!

Wij slachten en gutsen

We worden echt cynisch

Het is de Hallali, oh la, de schoppenaas

Dat we polijsten, zwarte aspic, zwarte aspic, zwarte aspic

En als de beker vol is, realiseer je je eindelijk

Dat we hier niet zijn om boos te worden door de staat

Door hopen, hopen, hopen van onbelangrijke dingen

Dan dansen we

ja we zijn aan het dansen

Alles in cadans

We dansen

Kom op, dans!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt