Мосты - Владимир Захаров
С переводом

Мосты - Владимир Захаров

Альбом
Позволь тебя любить
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
222910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мосты , artiest - Владимир Захаров met vertaling

Tekst van het liedje " Мосты "

Originele tekst met vertaling

Мосты

Владимир Захаров

Оригинальный текст

Грубостью своих мыслей и слов,

Вновь рвёшь вуаль моих тонких миров,

Быть может, кто-то к такому готов,

Но только не я — мой удел не таков!

Что ж, рви на лохмотья чужие мечты!

Я их, сокрушаясь, заброшу в костры.

Всесильно над бездной своей пустоты,

Но я разведу наших судеб мосты!

Может быть, завтра ты станешь другой,

И позабудешь, каков был урон,

Я позабуду — но как-то весной

Чувства взорвутся и кончится сон!

Что ж, рви на лохмотья чужие мечты!

Я их, сокрушаясь, заброшу в костры.

Всесильно над бездной своей пустоты,

Но я разведу наших судеб мосты!

Что ж, рви на лохмотья чужие мечты!

Я их, сокрушаясь, заброшу в костры.

Всесильно над бездной своей пустоты,

Но я разведу наших судеб мосты!

Что ж, рви на лохмотья чужие мечты!

Я их, сокрушаясь, заброшу в костры.

Всесильно над бездной своей пустоты,

Но я разведу наших судеб мосты!

Перевод песни

De grofheid van hun gedachten en woorden,

Opnieuw scheur je de sluier van mijn subtiele werelden,

Misschien is iemand hier klaar voor

Maar ik niet - mijn lot is niet zo!

Nou, scheur de dromen van andere mensen aan flarden!

Ik zal ze jammerend in het vuur gooien.

Almachtig over de afgrond van zijn leegte,

Maar ik zal bruggen trekken over ons lot!

Misschien ben je morgen anders

En vergeet wat de schade was

Ik zal het vergeten - maar op de een of andere manier in de lente

Gevoelens zullen exploderen en de droom zal eindigen!

Nou, scheur de dromen van andere mensen aan flarden!

Ik zal ze jammerend in het vuur gooien.

Almachtig over de afgrond van zijn leegte,

Maar ik zal bruggen trekken over ons lot!

Nou, scheur de dromen van andere mensen aan flarden!

Ik zal ze jammerend in het vuur gooien.

Almachtig over de afgrond van zijn leegte,

Maar ik zal bruggen trekken over ons lot!

Nou, scheur de dromen van andere mensen aan flarden!

Ik zal ze jammerend in het vuur gooien.

Almachtig over de afgrond van zijn leegte,

Maar ik zal bruggen trekken over ons lot!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt