Hieronder staat de songtekst van het nummer Tombés des nues , artiest - Zebda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zebda
Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
M’entendre dire «sois le bienvenu»
Mais l’estomac qui a besoin d’essence
Dit «qu'est-ce qu’il y a aujourd’hui au menu?»
Pas les pieds nus mais la tête dans les nuages
Le cœur au chaud et sans faire semblant
Y avait pas de quoi en faire un fromage
Au pays du Mont-Blanc
Sans bruit, sandwichs sans rire et sans dîner
Sans faute, sans doute et même sans l’idée
Qu’on est jamais invité quand on est
Sans thune, sandales ou même sans papiers.
Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
Pour le soleil ou le bord de la mer
Parce que bronzé je l'étais de naissance
Et puis je ne connaissais pas l’hiver
J’avais les pieds nus, la tête dans les nuages
Le cœur au chaud, et je faisais semblant
D'être celui qui était de passage
Au pays du Mont-Blanc.
Je suis venu et j’ai caressé des vignes
Et comment dire?
J’attendais le raisin
Mais de ces fruits, je n’ai vu que les lignes
Paraît qu’ici on ne boit que du vin.
Je suis venu et je ne savais pas encore
Qu’ici on avait peur de ses voisins
Et de toutes les maisons, je n’ai vu que des stores
Qui m’ont jamais dit «allez viens»
Je suis venu c'était pas au clair de la lune
M’entendre dire: «Va chercher ton or»
Non!
J'étais pas venu pour faire fortune
A l’aventure, habillé en peau de castor
Mon visage est une page qu’on n’arrache pas
Je sais que je serai surtout pas
Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
M’entendre dire «sois le bienvenu»
Mais l’estomac qui a besoin d’essence
Dit «qu'est-ce qu’il y a aujourd’hui au menu»
J’suis venu mais je le dis avec quel air
Qu’on me reçut à reculons
On peut pas dire, on peut pas dire cher Léon
Que ce soit sur un air d’accordéon.
Mon visage est une page qu’on n’arrache pas
Je sais que je serai surtout pas
Ik kwam, maar ik kwam niet, denk je
Hoor me zeggen "welkom"
Maar de maag die gas nodig heeft
Zegt "wat staat er vandaag op het menu?"
Niet blootsvoets maar hoofd in de wolken
Hartverwarmend en zonder te doen alsof
Er was niets om er kaas van te maken
In het land van de Mont Blanc
Zonder lawaai, broodjes zonder gelach en zonder avondeten
Zonder schuld, zonder twijfel en zelfs zonder het idee
Dat we nooit zijn uitgenodigd als we zijn
Zonder geld, sandalen of zelfs zonder papieren.
Ik kwam, maar ik kwam niet, denk je
Voor de zon of de zee
Omdat ik vanaf mijn geboorte gebruind was
En toen kende ik de winter nog niet
Ik was blootsvoets, hoofd in de wolken
Hartverwarmend, en ik deed alsof
Om degene te zijn die voorbij kwam
In het land van de Mont Blanc.
Ik kwam en streelde wijnstokken
En hoe te zeggen?
Ik wachtte op de druif
Maar van deze vruchten zag ik alleen de lijnen
Blijkbaar drinken we hier alleen wijn.
Ik kwam en ik wist het nog niet
Dat we hier bang waren voor onze buren
En van alle huizen zag ik alleen jaloezieën
Die me nooit "kom op" heeft gezegd
Ik kwam het was niet in het maanlicht
Hoor me zeggen: "Ga je goud halen"
Neen!
Ik ben niet gekomen om een fortuin te verdienen
Op avontuur, gekleed in bevervel
Mijn gezicht is een pagina die er niet uit kan worden gescheurd
Ik weet dat ik dat vooral niet zal zijn
Ik kwam, maar ik kwam niet, denk je
Hoor me zeggen "welkom"
Maar de maag die gas nodig heeft
Zegt "wat staat er vandaag op het menu"
Ik kwam maar ik zeg het met welke lucht
Dat ik met tegenzin werd ontvangen
We kunnen het niet zeggen, we kunnen het niet zeggen lieve Leon
Laat het een accordeonmelodie zijn.
Mijn gezicht is een pagina die er niet uit kan worden gescheurd
Ik weet dat ik dat vooral niet zal zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt