L'erreur est humaine - Zebda
С переводом

L'erreur est humaine - Zebda

Альбом
Best Of
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
271800

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'erreur est humaine , artiest - Zebda met vertaling

Tekst van het liedje " L'erreur est humaine "

Originele tekst met vertaling

L'erreur est humaine

Zebda

Оригинальный текст

Il était d’où, il était jah, il était djinn

Voici l’histoire de celui qui portait pas de jean

Mais des tissus bariolés de l’Afrique

Des sandalettes de plastique…

Il vivait là, au milieu des bâtiments

Et racontait à tue-tête des boniments

L’histoire d’un pays qui raconte aux enfants

Que c’est nous les méchants!

Il disait c’est un pays où t’es libre, en gros

Enfin selon la couleur de ton chapeau

Un pays qui veut nous protéger des malheurs

Mais y veut être le gendarme et c’est nous les voleurs

L’erreur est humaine, mais l’humain?

L’erreur est humaine, mais l’humain?

L’erreur est humaine, mais l’humain?

L’erreur est humaine

Y disait j’ai sept ou huit langues dans ma bouche

Si j’en avais que deux y trouverait ça louche

Mais c’est qu’il nous ferait manger du sable… et

Comment dit-on farine animale en anglais?

Vous, vous mangez tout comme eux à ce train

On sera plus que des poules qui poicorent…ça craint!

On était quoi avant qu’ils se ramènent?

On savait ce qu'était qu’une semaine

Un week-end, un premier mai ou des vacances

Y nous font marcher sur la tête et quand t’y penses

Y z’ont la tête la plus honnête

Mais méfie-toi c’est le képi de la planète!

En vérité, je vous le dit, y sont dedans:

Mon peuple à moi a bien plus de mille ans

Mon nom a pas pris une ride

Il a sa trace gravée dans les pyramides

Avant qu’ils se ramènent ou qu’y nous crèvent

Avant qu’ils nous pompe l’oxygène et la sève

Au nom des thunes, au nom du fils

Au nom du Nasdaq, au nom du bénéfice

Nous on savait que si la thune a pas d’odeur

Pas la sentir c’est passer un mauvais quart d’heure

Elle disait ca, cette face de paumé

En chantant «Com' falla' me», «Com' falla' me»

Перевод песни

Hij was van waar, hij was jah, hij was djinn

Dit is het verhaal van degene die geen spijkerbroek droeg

Maar kleurrijke stoffen uit Afrika

Kunststof sandalen...

Hij woonde daar, tussen de gebouwen

En spuwde verkooppraatjes

Het verhaal van een land dat kinderen vertelt

Wij zijn de slechteriken!

Hij zei dat het een land is waar je eigenlijk vrij bent

Eindelijk volgens de kleur van je hoed

Een land dat ons wil beschermen tegen tegenslagen

Maar hij wil de agent zijn en wij zijn de dieven

Vergissen is menselijk, maar menselijk?

Vergissen is menselijk, maar menselijk?

Vergissen is menselijk, maar menselijk?

De fout is menselijk

Hij zei dat ik zeven of acht talen in mijn mond heb

Als ik er maar twee had, zou ik het verdacht vinden

Maar hij zou ons zand laten eten... en...

Hoe zeg je diermeel in het Engels?

Je eet net als zij in deze trein

We zullen meer zijn dan kippen schoppen ... dat is klote!

Wat waren we voordat ze terugkwamen?

We wisten wat een week was

Een weekend, een meidag of een feestdag

Ze laten ons op ons hoofd lopen en als je erover nadenkt

Ze hebben het meest eerlijke hoofd

Maar pas op, het is de kepi van de planeet!

Voorwaar, ik zeg u, daarin zijn:

Mijn volk is meer dan duizend jaar oud

Mijn naam is geen moment ouder geworden

Hij heeft zijn spoor gegraveerd in de piramides

Voordat ze terugkomen of we sterven

Voordat ze ons zuurstof en sap opzuigen

In de naam van het geld, in de naam van de zoon

Namens Nasdaq, namens winst

We wisten dat als geld niet ruikt

Niet het gevoel hebben dat het een slechte tijd heeft

Dat zei ze, dat onwetende gezicht?

Zingen "Com' falla' me", "Com' falla' me"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt