Hieronder staat de songtekst van het nummer La Promesse Faite Aux Mains , artiest - Zebda met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zebda
Certains, dans le creux de la main
Vous prédisent de beaux lendemains
Y sont légion avec le Hadj Mamba
A promettre les bas résille sous la djellaba
Moi quand je croise ces faces je coche
A «garder les deux mains dans les poches «Et pragmatique comme un écossais
Moi dans les mains, je lis plutôt le passé
J’ai vu les mains de mon daron, j’ai pas aimé
Je me suis dit c’est pas sur ma joue qu’elles se sont abîmées
Des sillons, des crevasses et des cornes
Comme si elles avaient traversé deux Cap Horn
Pour vivre heureux, vivons fâchés
Chiche vivons les mains cachées
Petit conseil à tous les proches
Vivons mais vivons les mains dans les poches
Sur le champ je leur ai promis de la mousse
Qu’elles seraient parfumées aux amandes douces
Juré le diable qu’elles seront pas mal loties
Jamais elles s’approchent de la cabane à outils
Quand j’ai vu les mains du daron, lacérées
Essorées, fissurées toutes les rimes en «é «Putain de mains depuis j’ai pas eu envie
De savoir ce que fut sa vie
Je leur ai promis, le deal est de taille
Qu’elles finiraient en éventail
Les doigts de pied, les doigts de main
Et ça sans attendre le lendemain…
Mes mains, jamais vous connaîtrez… ces trucs cruels
Que sont comment dit-on… les métiers manuels
Mes mains, jamais !
Oh non jamais !
Ne connaîtront la formule du béton armé
Je vous ferai faire hun, hun, hun, un détour
Devant un Cric ou une roue hou!
De secours
Jamais on n’ira parole de fils d’esclaves
Ni dans le grenier ni dans la cave
Mais dans quelque coin de ce monde nouveau
Où on écrit «ici on bosse avec son cerveau «Jamais!
Jamais!
Oh mains!
Vous serez exposées
A cet impératif «creusez!
creusez!
"
Sous peine d’apparaître sur un écran plat
Dans le fichier du pôle emploi
Sommige, in de palm van je hand
Voorspel je een mooie morgen
Er zijn legio met de Hadj Mamba
Om de netkousen onder de djellaba te beloven
Ik als ik deze gezichten kruis, vink ik aan
Om "beide handen in de zakken te houden" En pragmatisch als een Schot
Ik in de handen, ik lees liever het verleden
Ik zag de handen van mijn daron, ik vond het niet leuk
Ik zei tegen mezelf dat het niet op mijn wang is dat ze beschadigd zijn
Voren, spleten en hoorns
Alsof ze twee Kaap Hoorns waren overgestoken
Om gelukkig te leven, leef boos
Chick live met verborgen handen
Een kleine tip voor alle nabestaanden
Laten we leven, maar leven met onze handen in onze zakken
Ik beloofde ze meteen mos
Dat ze op smaak zouden worden gebracht met zoete amandelen
Zweer verdomme dat ze best goed af zullen zijn
Ze komen nooit in de buurt van de gereedschapsschuur
Toen ik de handen van de Daron zag, verscheurd
Uitgewrongen, alle rijmpjes gekraakt in é "Fuck hands sinds ik niet heb gewild
Om te weten hoe zijn leven was
Ik heb ze beloofd, de deal is groot
Dat ze in een fan zouden eindigen
Tenen, vingers
En dat zonder te wachten op de volgende dag...
Mijn handen, je zult het nooit weten... die wrede trucs
Wat zijn hoe zeg je ... handmatige transacties
Mijn handen, nooit!
O nee nooit!
Zal alleen de formule van gewapend beton kennen
Ik neem je mee, hun, hun, hun, een omweg
Voor een krik of stuurhuis!
Redden
We zullen nooit spreken over zonen van slaven
Noch op zolder, noch in de kelder
Maar in een hoek van deze nieuwe wereld
Waar we schrijven "hier werken we met onze hersenen" Nooit!
Nooit!
O handen!
Je wordt blootgesteld
Om deze gebiedende wijs "graaf!
graven!
"
Op straffe van verschijnen op een flatscreen
In het arbeidsbureaubestand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt