Hieronder staat de songtekst van het nummer Я иду на ледоколе , artiest - Юрий Визбор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Визбор
Я иду на ледоколе,
Ледокол идет по льду.
То, трудяга, поле колет,
То ледовую гряду.
То прокуренною глоткой
Крикнет, жалуясь в туман,
То зовет с метеосводкой
Город Мурманск, то есть Мурманск.
И какое б продвиженье
Не имели б мы во льдах,
Знают наше положенье,
Все окрестные суда,
Даже спутник с неба целит,
В обьективы нас берет,
Смотрит, как для мирных целей
Мы долбаем крепкий лед.
И какой-нибудь подводник,
С бакенбардами, брюнет,
Наш маршрут во льдах проводит,
Навалившись на планшет,
У подводника гитара
И ракет большой запас
И мурлычет, как котяра,
Гирокомпас, то есть компас.
Но никто из них не видет
В чудо-технику свою,
Что нетрезвый, как Овидий
Я на палубе стою,
Что прогноз опровергая,
Штормы весело трубят,
Что печально, дорогая,
Жить на свете без тебя.
16 октября 1973
Ik ga op een ijsbreker
Icebreaker gaat op ijs.
Dan, harde werker, wordt het veld geprikt,
Die ijsrug.
Met een rokerige keel
Geschreeuw, klagend in de mist,
Hij roept met een weerbericht
De stad Moermansk, dat wil zeggen Moermansk.
En wat voor promotie?
We zouden niet hebben in het ijs,
Ken onze positie
Alle omliggende rechtbanken
Zelfs een satelliet uit de lucht richt
Neemt ons mee in de lens,
Ziet eruit als voor vreedzame doeleinden
We breken hard ijs.
En een onderzeeër
Met bakkebaarden, brunette,
Onze route in het ijs leidt,
Leunend op de tablet
De submariner heeft een gitaar
En een grote voorraad raketten
En spint als een kat,
Gyrokompas, dat wil zeggen, een kompas.
Maar geen van hen ziet
In jouw wondertechniek,
Die dronken als Ovid
Ik sta op het dek
Dat de voorspelling weerlegt,
De stormen waaien vrolijk
Wat jammer, lieverd
Om in de wereld te leven zonder jou.
16 oktober 1973
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt