Hieronder staat de songtekst van het nummer В Ялте ноябрь , artiest - Юрий Визбор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Визбор
В Ялте ноябрь.
Ветер гонит по набережной
Желтые, жухлые листья платанов,
Волны, ревя, разбиваются о парапет,
Словно хотят добежать до ларька,
Где торгуют горячим бульоном.
В Ялте ноябрь.
В Ялте пусто, как в летнем кино,
Где только что шла французская драма,
Где до сих пор не остыли моторы проекторов,
И лишь экран одиноко глядит,
Освещенный косым фонарем.
В Ялте ноябрь.
Там в далеких норвежских горах
Возле избы, где живут пожилые крестьяне,
Этот циклон родился и, пройдя всю Европу,
Он обессиленный
Все ж холодит ваши щеки.
В Ялте ноябрь.
Разрешите о том пожалеть
И с легким трепетом взять вас под руку,
В нашем кино приключений осталось немного,
Так будем судьбе благодарны,
За этот печальный, оброненный кем-то билет.
November in Jalta.
De wind drijft langs de dijk
Gele, verdorde bladeren van platanen,
De golven, brullend, beuken tegen de borstwering,
Alsof ze naar de stal willen rennen,
Waar ze hete bouillon verkopen.
November in Jalta.
Jalta is leeg, zoals in een zomerfilm,
Waar het Franse drama net aan de gang was,
Waar de projectormotoren nog niet zijn afgekoeld,
En alleen het scherm ziet er eenzaam uit,
Verlicht door een lantaarn.
November in Jalta.
Daar in de verre Noorse bergen
In de buurt van de hut waar oudere boeren wonen,
Deze cycloon was geboren en, nadat hij door heel Europa was gereisd,
Hij is uitgeput
Je wangen krijgen er nog koude rillingen van.
November in Jalta.
Sta me toe spijt te hebben
En met een lichte schroom, neem je bij de arm,
Er zijn nog maar weinig avonturen in onze bioscoop,
Dus laten we het lot dankbaar zijn
Voor dit trieste kaartje dat iemand heeft laten vallen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt