Hieronder staat de songtekst van het nummer В кабинете Гагарина тихо , artiest - Юрий Визбор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Визбор
В кабинете Гагарина тихо,
Тихо-тихо, часы не идут.
Где-то вспыхнул тот пламенный вихрь
И закрыл голубую звезду.
Только тихо пройдут экскурсанты,
Только звякнет за шторой луна,
И плывет невесомым десантом
Неоконченная тишина.
Но Гагарин покоя не ведал,
Жил он в грохоте мощных ракет
И победы, и горькие беды
Он встречал со штурвалом в руке.
И всех тех, кто порвал с тишиною,
Кто по звездной дороге пошел,
Он их вел за своею кормою,
Хоть и маленький, но ледокол.
Я над краем стола наклоняюсь,
Словно в пропасть без края гляжу.
Улыбаюсь я и удивляюсь,
И нахлынувших слез не стыжусь.
Со стены молча смотрят портреты,
Лунный глобус застыл на столе,
И соборы стоят, как ракеты,
На старинной смоленской земле.
Снова тянет сырыми лугами,
Звездный город стихает во мгле.
Понимаете, Юрий Гагарин,
Как мне сладко стоять в тишине.
Потому что грохочут рассветы,
Просыпаются в гимнах поля…
Впрочем, вам ли рассказывать это —
Человеку с планеты Земля.
Het is stil in het kantoor van Gagarin,
Stil, stil, de klok loopt niet.
Ergens vlamde die vurige wervelwind op
En sloot de blauwe ster.
Alleen toeristen passeren rustig
Alleen de maan zal achter het gordijn rinkelen,
En zweeft in een gewichtloze landing
Oneindige stilte.
Maar Gagarin kende geen vrede,
Hij leefde in het gebrul van krachtige raketten
Zowel overwinningen als bittere tegenslagen
Hij ontmoette een stuur in zijn hand.
En al degenen die braken met stilte,
Wie ging langs de sterrenweg,
Hij leidde hen achter zijn achtersteven,
Hoewel klein, maar een ijsbreker.
Ik leun over de rand van de tafel,
Alsof je in een afgrond kijkt zonder rand.
Ik glimlach en vraag me af
En ik schaam me niet voor de opwellende tranen.
Portretten kijken zwijgend vanaf de muur,
De maanbol ligt bevroren op tafel,
En kathedralen staan als raketten,
Op het oude Smolensk-land.
Trekt weer vochtige weiden,
De sterrenstad zakt weg in de mist.
Zie je, Joeri Gagarin,
Hoe lief is het voor mij om stil te staan.
Omdat de dageraad brult
Wakker worden in veldhymnen...
Moet je dit echter vertellen -
Aan een persoon van planeet Aarde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt