Сон под пятницу - Юрий Визбор
С переводом

Сон под пятницу - Юрий Визбор

Альбом
Сон под пятницу
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
132820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сон под пятницу , artiest - Юрий Визбор met vertaling

Tekst van het liedje " Сон под пятницу "

Originele tekst met vertaling

Сон под пятницу

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Попробуем заснуть под пятницу,

Под пятницу, под пятницу,

Во сне вся жизнь на нас накатится

Салазками под новый год,

Бретельки в довоенном платьеце

И шар воздушный катится.

Четверг за нас за всех расплатится

И «чистых» пятнице сдает.

И все, что с нами дальше сбудется,

Ах, сбудется, ах, сбудется,

Пройдет по этой смутной улице,

Чтоб знали мы, в конце концов,

Что много лет за нами старыми

Бредет во тьме кварталами

Какое-то весьма усталое

И дорогое нам лицо.

А новый год и ель зеленая,

Зеленая, зеленая,

Свеча гореньем утомленная

И некий милый человек.

И пахнет корка мандаринная,

Звезда висит старинная,

И детство все такое длинное,

И наш такой короткий век.

Всю ночь бредем мы сквозь сумятицу,

Сумятицу, сумятицу,

И лишь к утру на нас накатится

Догадка, что была в крови,

Все от того, что сон под пятницу,

Под пятницу, под пятницу

Нам дан затем, чтобы не спрятаться

От нашей собственной любви.

Перевод песни

Laten we proberen te slapen op vrijdag

Tegen vrijdag, tegen vrijdag

In een droom rolt al het leven over ons heen

Dia's voor het nieuwe jaar,

Bandjes in een vooroorlogse jurk

En de ballon is aan het rollen.

Donderdag betaalt ons allemaal

En "schoon" op vrijdag huren.

En alles wat bij ons verder zal uitkomen,

Oh, het zal uitkomen, oh, het zal uitkomen

Zal langs deze vage straat gaan,

Zodat we uiteindelijk weten

Die vele jaren liggen achter ons oud

Dwalen in de donkere vertrekken

Sommigen erg moe

En een dierbaar gezicht voor ons.

En het nieuwe jaar en de groene spar,

groen groen,

brandende kaars

En een aardig persoon.

En het ruikt naar mandarijnenschil,

De oude ster hangt

En de kindertijd duurt allemaal zo lang

En onze zo korte leeftijd.

De hele nacht dwalen we door de onrust,

onrust, onrust

En alleen in de ochtend rolt het over ons heen

Raad eens wat er in het bloed zat

Alles van het feit dat een droom op vrijdag,

Tegen vrijdag, tegen vrijdag

We kregen toen, om niet te verbergen

Van onze eigen liefde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt