
Hieronder staat de songtekst van het nummer Разлука , artiest - Юрий Визбор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Визбор
Вот флаг на мачте бьется,
Дрожит в окне звезда.
Механик наш смеется
И курит, как всегда.
Смеется, смеется,
А пламя в топке бьется
И кто-то расстается
С любовью навсегда.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
И каждому придется
Изведать этот путь,
Где песня не поется
И негде отдохнуть.
Придется, придется,
А сердце к сердцу рвется
И флаг на мачте бьется,
Тяжелый, долгий путь.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
И кто-то вновь вернется
Полсвета исходив.
Волна на берег рвется
Припасть к его груди.
На берег, на берег,
В который свято верят,
Который, как надежда
Сияет впереди.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
Hier klopt de vlag op de mast,
Een ster trilt in het raam.
Onze monteur lacht
En hij rookt, zoals altijd.
Lachen, lachen
En de vlam in de oven slaat
En iemand maakt het uit
Met liefde voor altijd.
Scheiding, scheiding
Een ster trilt in het raam,
Scheiding, scheiding
Nachttreinen.
En iedereen zal moeten
Verken dit pad
Waar het lied niet wordt gezongen
En nergens om te rusten.
Ik zal moeten, ik zal moeten
En hart tot hart breekt
En de vlag op de mast slaat,
Moeilijk, lange weg.
Scheiding, scheiding
Een ster trilt in het raam,
Scheiding, scheiding
Nachttreinen.
En er komt iemand terug
De halve wereld uitgaand.
De golf breekt op de kust
Ga op zijn borst liggen.
Naar de kust, naar de kust
waarin ze heilig geloven
Wat is als hoop?
Schijnt vooruit.
Scheiding, scheiding
Een ster trilt in het raam,
Scheiding, scheiding
Nachttreinen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt