Hieronder staat de songtekst van het nummer Пора подумать о себе , artiest - Юрий Визбор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Визбор
Да, мой любимый, все долги
Мы заплатили в непростой своей судьбе,
Мы жили судьбами других, —
Пора подумать о себе, да, о себе.
Припев:
Ведь будет в нашей жизни миг,
Когда простой весенний луч
Порвёт завесу низких туч,
Затеяв детскую игру,
И ветры, будто бы друзья
Слетятся к нашему костру.
А наши годы все скользят,
Как птицы осени, летящие на юг.
Нас не оставили друзья,
Но как редеет этот круг, да, этот круг!
Припев.
Как наши дети подросли —
Вот верный счетчик нашим общим временам.
Уйдут, как в море корабли,
И торопливый поцелуй оставят нам.
Припев.
Да, наша молодость прошла,
Но, знаешь, есть одна идея у меня:
Давай забросим все дела
И съездим к морю на три дня,
Хоть на три дня.
Припев.
29 апреля 1974
Ja, mijn liefste, alle schulden
We betaalden in ons moeilijke lot,
We leefden door het lot van anderen, -
Het is tijd om aan jezelf te denken, ja, aan jezelf.
Refrein:
Er komt tenslotte een moment in ons leven,
Wanneer een eenvoudige veerstraal
Zal de sluier van lage wolken scheuren,
Een kinderachtig spel beginnen
En de wind, alsof vrienden
Ze zullen naar ons vuur vliegen.
En onze jaren glippen voorbij
Zoals de herfstvogels die naar het zuiden vliegen.
Vrienden hebben ons niet verlaten
Maar hoe deze cirkel dunner wordt, ja, deze cirkel!
Refrein.
Hoe onze kinderen zijn opgegroeid
Hier is een echte tegenhanger van onze gewone tijd.
Ze zullen vertrekken als schepen in de zee,
En een haastige kus zal ons worden nagelaten.
Refrein.
Ja, onze jeugd is weg
Maar, weet je, ik heb een idee:
Laten we alles laten vallen
En we gaan drie dagen naar de zee,
In ieder geval voor drie dagen.
Refrein.
29 april 1974
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt