Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда горит звезда , artiest - Юрий Визбор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Визбор
Когда горит звезда с названием Беда,
Когда бессильны все машины века,
Тогда в беде такой надежды никакой,
Тогда надежда лишь на человека.
Ты не брось меня в страшной беде,
Когда силы мои на исходе.
Человек состоит из людей,
Что однажды на помощь приходят.
От слабости не раз друзья спасали нас,
До настоящей дружбы нас возвысив.
Но иногда для нас рука друзей нужна,
Рука в прямом, не в переносном смысле.
Ты не брось меня в страшной беде,
Когда силы мои на исходе.
Человек состоит из людей,
Что однажды на помощь приходят.
И где б я ни бывал, повсюду узнавал
Содружество высоких параллелей.
Мне без него нельзя — спасибо вам, друзья,
За то, что вы друзья на самом деле.
Ты не брось меня в страшной беде,
Когда силы мои на исходе.
Человек состоит из людей,
Что однажды на помощь приходят.
Wanneer een ster met de naam Trouble brandt,
Als alle machines van de eeuw machteloos zijn,
Dan is er in moeilijkheden niet zo'n hoop,
Dan is er alleen nog hoop voor de mens.
Laat me niet in vreselijke problemen,
Als mijn kracht opraakt.
De mens bestaat uit mensen
Dat ze op een dag komen helpen.
Meer dan eens hebben vrienden ons gered van zwakte,
Ons opvoeden tot echte vriendschap.
Maar soms hebben we de hand van vrienden nodig,
Hand in de letterlijke, niet figuurlijke zin.
Laat me niet in vreselijke problemen,
Als mijn kracht opraakt.
De mens bestaat uit mensen
Dat ze op een dag komen helpen.
En waar ik ook was, overal herkende ik
Gemenebest van hoge parallellen.
Ik kan niet zonder leven - bedankt, vrienden,
Omdat jullie echt vrienden zijn.
Laat me niet in vreselijke problemen,
Als mijn kracht opraakt.
De mens bestaat uit mensen
Dat ze op een dag komen helpen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt