Английский язык - Юрий Визбор
С переводом

Английский язык - Юрий Визбор

Альбом
Сигарета к сигарете
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
150810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Английский язык , artiest - Юрий Визбор met vertaling

Tekst van het liedje " Английский язык "

Originele tekst met vertaling

Английский язык

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Сильно-глэд, вэри-рад мы с Тамарой,

Страшный инглишь долбаем на пару:

Вот первач, он по-ихнему виски,

А комбайнер — войтхорст, по-английски.

Я Тамаре намек на обьятья:

Дрес не трожь, говорит, это платье,

И вообще, прекрати все желанья,

Коль не знаешь предмету названья.

Припев:

Через край, говорю, это лишнее,

Ай донт край, говорю, только внешне,

Ю кен си, говорю, мое чувство,

Энд биг лав, говорю, мне не чуждо.

Раз в контору к нам чист и шикарен

Завалился какой-то очкарик,

И с Тамаркой на инглишь лопочут,

Будто скрыть от меня что-то хочут.

Я ему так слегка намекаю,

Дескать, тоже я сленг понимаю,

И могу ему фасе расквасить:

Томка фейс, говорит, а не фасе.

Но Тамарка совсем озверела:

Свое дрес выходное надела:

Я, мол, синема стар, не с базара,

Энд фор ми ты василий не пара.

И Тамара, конечно, Тумороу,

Стала кинозвездой режиссеру,

Что снимали в колхозе Сувороу

Сериалку про жизнь комбайнеров.

Припев:

Через край, говорю, это лишнее,

Ай донт край, говорю, только внешне,

Ю кен си, говорю, мое чувство,

Энд биг лав, говорю, мне не чуждо.

Целый месяц брожу, как в тумане,

Даже длинные мани не манят.

Про Тамарку узнал от подружек:

Там в кино, как у нас, но похуже.

Возвратилась с неясной улыбкой,

Мол прости, дескать, вышла ошибка.

Я ей так говорю: брошу виски,

Но не слова, май лав, по-английски.

О йес!

Перевод песни

Erg blij, variabel blij, Tamara en ik,

Vreselijk Engels gutsen we voor een paar:

Hier is de pervach, het is hun whisky,

En de combiner is voithorst, in het Engels.

Ik ben een hint voor een knuffel voor Tamara:

Raak de jurk niet aan, hij zegt dat het een jurk is,

En in het algemeen, stop alle verlangens,

Als u de naam van het onderwerp niet weet.

Refrein:

Over de rand, zeg ik, dit is overbodig,

Ai dont edge, zeg ik, alleen uiterlijk,

Yu ken si, zeg ik, mijn gevoel,

Einde grote liefde, zeg ik, het is mij niet vreemd.

Eenmaal op kantoor is voor ons clean en chic

Sommige brildragers vielen neer,

En ze kletsen in het Engels met Tamarka,

Het is alsof ze iets voor me willen verbergen.

Ik wenk hem zo lichtjes,

Zeg, ik begrijp ook jargon,

En ik kan zijn gezicht breken:

Tomka gezicht, zegt, geen gezicht.

Maar Tamarka werd helemaal gek:

Ik trok mijn weekendjurk aan:

Ik, zeggen ze, is een oude bioscoop, niet van de markt,

Einde vorm jij Vasily is geen stel.

En Tamara, natuurlijk, Tumorow,

Werd een filmsterregisseur

Wat werd er gefilmd op de collectieve boerderij van Suvorou

Serie over het leven van maaidorsers.

Refrein:

Over de rand, zeg ik, dit is overbodig,

Ai dont edge, zeg ik, alleen uiterlijk,

Yu ken si, zeg ik, mijn gevoel,

Einde grote liefde, zeg ik, het is mij niet vreemd.

Een hele maand dwaal ik rond, als in een mist,

Zelfs lange gesprekken lonken niet.

Ik leerde over Tamarka van mijn vriendinnen:

Daar in de bioscoop, zoals de onze, maar dan erger.

Ze kwam terug met een vage glimlach,

Vergeef me, zeggen ze, er was een fout.

Ik vertel haar dit: ik stop met whisky,

Maar geen woorden, mijn liefste, in het Engels.

Oh ja!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt