Delphine - Yumi Matsutoya
С переводом

Delphine - Yumi Matsutoya

Альбом
Kathmandu
Год
1995
Язык
`Japanse`
Длительность
399700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Delphine , artiest - Yumi Matsutoya met vertaling

Tekst van het liedje " Delphine "

Originele tekst met vertaling

Delphine

Yumi Matsutoya

Оригинальный текст

デルフィーヌ 戻って来て 光を縫って

きみが夢で見てる 小島の入江

エメラルドの影になろう

やがて きこえて来る 波の泡立ち

午後の雨にかかる 虹のふもとは

あたたかな涙のシンフォニー

もしも 今も きみが傷ついてたら

きっと もう二度とは離れはしない

だから戻って 僕のデルフィーヌ

デルフィーヌ 嵐の夜 深く潜った

きみを見失って 無口になった

ひからびたゴーグルが残った

きみのただすべてを 抱き寄せたくて

青い心のまま 待ち続けてる

今でもずっと

※空は輝いてる あの日のように

泣いて 笑いころげ 追いかけ合った

海は澄みきってる あの日のように

いつも 僕のそばに きみだけがいた

デルフィーヌ 戯れよう 光を縫って

きみが夢で見てる 小島の入江

デルフィーヌ きこえて来る 波の泡立ち

午後の雨にかかる 虹のシンフォニー※

(※くり返し)

Перевод песни

Delphine Kom terug en naai het licht

De baai van Kojima waar je van droomt

Word de schaduw van de smaragd

Het borrelen van de golven die over komen

Aan de voet van de regenboog in de middagregen

Warme tranen symfonie

Als je nog steeds gekwetst bent

Ik weet zeker dat ik nooit wegga

Dus ga terug en mijn Delphine

Delphine stormachtige nacht dook diep

Ik verloor je uit het oog en werd stil

De bril die kapot was is gebleven

Ik wil jullie allemaal knuffelen

Ik wacht met mijn blauwe hart

Zelfs nu

* De lucht schijnt als die dag

Huilen, lachen, elkaar achtervolgen

De zee is zo helder als die dag

Er was altijd alleen jij naast me

Delphine Laten we spelen, naai het licht

De baai van Kojima waar je van droomt

Delphine De borrelende golven komen over

Regenboogsymfonie in de middagregen *

(* Herhalen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt