Hieronder staat de songtekst van het nummer Delphine , artiest - Yumi Matsutoya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yumi Matsutoya
デルフィーヌ 戻って来て 光を縫って
きみが夢で見てる 小島の入江
エメラルドの影になろう
やがて きこえて来る 波の泡立ち
午後の雨にかかる 虹のふもとは
あたたかな涙のシンフォニー
もしも 今も きみが傷ついてたら
きっと もう二度とは離れはしない
だから戻って 僕のデルフィーヌ
デルフィーヌ 嵐の夜 深く潜った
きみを見失って 無口になった
ひからびたゴーグルが残った
きみのただすべてを 抱き寄せたくて
青い心のまま 待ち続けてる
今でもずっと
※空は輝いてる あの日のように
泣いて 笑いころげ 追いかけ合った
海は澄みきってる あの日のように
いつも 僕のそばに きみだけがいた
デルフィーヌ 戯れよう 光を縫って
きみが夢で見てる 小島の入江
デルフィーヌ きこえて来る 波の泡立ち
午後の雨にかかる 虹のシンフォニー※
(※くり返し)
Delphine Kom terug en naai het licht
De baai van Kojima waar je van droomt
Word de schaduw van de smaragd
Het borrelen van de golven die over komen
Aan de voet van de regenboog in de middagregen
Warme tranen symfonie
Als je nog steeds gekwetst bent
Ik weet zeker dat ik nooit wegga
Dus ga terug en mijn Delphine
Delphine stormachtige nacht dook diep
Ik verloor je uit het oog en werd stil
De bril die kapot was is gebleven
Ik wil jullie allemaal knuffelen
Ik wacht met mijn blauwe hart
Zelfs nu
* De lucht schijnt als die dag
Huilen, lachen, elkaar achtervolgen
De zee is zo helder als die dag
Er was altijd alleen jij naast me
Delphine Laten we spelen, naai het licht
De baai van Kojima waar je van droomt
Delphine De borrelende golven komen over
Regenboogsymfonie in de middagregen *
(* Herhalen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt