Hieronder staat de songtekst van het nummer The Shepherd , artiest - Winterfylleth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Winterfylleth
Come live with me and be my love,
And we will all the pleasures prove.
That hills and valleys, dale and field,
And all the craggy mountains yield.
There we will sit upon the rocks
And see the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
There will I make a bed of rose
A thousand petals there I chose,
A cap of flowers, and a gown
Embroidered all with leaves surround.
A robe made of the finest wool
Which from enduring flocks we pull,
Fur lined to shield against the cold,
And raindrops of the purest gold.
Belts of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me and be my Love.
The shepherd swains shall dance and sing
For thy delight each May-morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me and be my Love.
Kom bij me wonen en wees mijn liefde,
En we zullen alle geneugten bewijzen.
Dat heuvels en valleien, dal en veld,
En alle steile bergen leveren op.
Daar gaan we op de rotsen zitten
En zie hoe de herders hun kudden weiden,
Door ondiepe rivieren, naar wiens watervallen
Melodie vogels zingen madrigalen.
Daar zal ik een bed van rozen maken
Duizend bloemblaadjes daar heb ik gekozen,
Een muts met bloemen en een jurk
Alles geborduurd met bladeren eromheen.
Een gewaad gemaakt van de fijnste wol
die we trekken uit blijvende kuddes,
Met bont gevoerd om te beschermen tegen de kou,
En regendruppels van het zuiverste goud.
Riemen van stro- en klimopknoppen
Met koraal sluitingen en amberkleurige studs:
En als deze geneugten u mogen verplaatsen,
Kom bij me wonen en wees mijn liefde.
De herderszwanen zullen dansen en zingen
Voor uw vreugde elke mei-ochtend:
Als deze geneugten uw geest kunnen bewegen,
Leef dan met mij en wees mijn liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt