Hieronder staat de songtekst van het nummer The Nymph , artiest - Winterfylleth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Winterfylleth
If all the world and love were young,
And truth in every shepherd’s tongue,
These pretty pleasures might me move,
To live with thee and be thy love.
Time drives the flocks from field to fold
When rivers rage and rocks grow cold,
And songs of birds becometh dumb;
The rest complains of cares to come.
Flowers fade and wanton fields
Wayward winter reckoning yields
Honey Tongue a heart of Gall
Sorrow’s Fall
Thy belt of straw and Ivy buds,
Thy coral clasps and amber studs,
All these in me no means can move
To come to thee and be thy love.
Flowers fade and wanton fields
Wayward winter reckoning yields
Honey Tongue a heart of Gall
Sorrow’s Fall
Could youth last and love still breed,
Had joys no date, nor age, nor need,
These delights my mind might move
To by thy love.
Als de hele wereld en de liefde jong waren,
En waarheid in de tong van elke herder,
Deze mooie genoegens kunnen me bewegen,
Om met u te leven en uw liefde te zijn.
De tijd drijft de kudden van veld naar kooi
Wanneer rivieren razen en rotsen koud worden,
En gezang van vogels wordt stom;
De rest klaagt over toekomstige zorgen.
Bloemen vervagen en baldadige velden
Eigenzinnige winteropbrengsten
Honingtong een hart van Gall
De herfst van verdriet
Uw riem van stro en klimopknoppen,
Uw koraal sluitingen en amber studs,
Al deze in mij kunnen niet bewegen
Om tot u te komen en uw liefde te zijn.
Bloemen vervagen en baldadige velden
Eigenzinnige winteropbrengsten
Honingtong een hart van Gall
De herfst van verdriet
Kan de jeugd voortduren en de liefde zich nog voortplanten,
Had vreugden geen datum, noch leeftijd, noch behoefte,
Deze geneugten kunnen mijn gedachten verplaatsen
Door uw liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt