До свидания, любовь - Виктор Петлюра
С переводом

До свидания, любовь - Виктор Петлюра

Альбом
Самая любимая в мире женщина
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
208560

Hieronder staat de songtekst van het nummer До свидания, любовь , artiest - Виктор Петлюра met vertaling

Tekst van het liedje " До свидания, любовь "

Originele tekst met vertaling

До свидания, любовь

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Запираю сердце на замок,

Запираю напрочь двери.

Я с тобою был так одинок,

Больше я тебе не верю.

И всё, что нами сложено —

Гори оно огнём.

Все чувства обезвожены.

Мы больше не вдвоём.

Припев:

До свидания, любовь, ты теперь на самом дне,

А шипы на этих розах искололи душу мне.

До свидания, любовь, дальше нам с тобой нельзя.

Ты поставишь знак вопроса, только точку ставлю я.

Расставляю в доме по местам

Всё, как это было раньше.

Только память, как ненужный хлам,

Отнесу во двор, подальше.

И все мечты совместные

С балкона брошу вниз.

Мы для любви — не местные,

Мы здесь не прижились.

Припев:

До свидания, любовь, ты теперь на самом дне,

А шипы на этих розах искололи душу мне.

До свидания, любовь, дальше нам с тобой нельзя.

Ты поставишь знак вопроса, только точку ставлю я.

До свидания, любовь, ты теперь на самом дне,

А шипы на этих розах искололи душу мне.

До свидания, любовь, дальше нам с тобой нельзя.

Ты поставишь знак вопроса, только точку ставлю я.

Ты поставишь знак вопроса, только точку ставлю я.

Ты поставишь знак вопроса, только точку ставлю я…

Перевод песни

ik sluit mijn hart

Ik doe de deuren op slot.

Ik was zo eenzaam met jou

Ik geloof je niet meer.

En alles wat we in elkaar zetten -

Verbrand het met vuur.

Alle zintuigen zijn uitgedroogd.

We zijn niet meer samen.

Refrein:

Dag lieverd, je staat nu onderaan

En de doornen op deze rozen doorboorden mijn ziel.

Dag lieverd, jij en ik kunnen niet verder.

Jij zet een vraagteken, alleen ik een punt.

Ik regel in huis op plaatsen

Alles is zoals het vroeger was.

Alleen geheugen, zoals onnodig afval,

Ik breng het naar de tuin, weg.

En alle dromen worden gedeeld

Ik gooi het van het balkon.

We zijn niet lokaal voor liefde,

We hebben ons hier niet gevestigd.

Refrein:

Dag lieverd, je staat nu onderaan

En de doornen op deze rozen doorboorden mijn ziel.

Dag lieverd, jij en ik kunnen niet verder.

Jij zet een vraagteken, alleen ik een punt.

Dag lieverd, je staat nu onderaan

En de doornen op deze rozen doorboorden mijn ziel.

Dag lieverd, jij en ik kunnen niet verder.

Jij zet een vraagteken, alleen ik een punt.

Jij zet een vraagteken, alleen ik een punt.

Jij zet een vraagteken, alleen ik een punt...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt