Hieronder staat de songtekst van het nummer Ya Ves, Amor , artiest - Victor Heredia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Victor Heredia
Ya ves amor, ahora me reconoces,
no soy tan duro ni tan recto entonces,
más bien soy débil y entre mis virtudes,
soy algo miope por tus razones.
Y voy seguro solo con mi abismo,
y entre tú y yo prefiero estar contigo.
Esto no es cierto, sabes, te sugiero,
que a veces te odio y a veces te quiero.
Pero entre todo y mal por mal, soy bueno.
Un hombre apenas bajo el sol y el cielo.
Pero es difícil convivir amiga,
contradicciones siempre hay en la vida.
Pero entre tu fatiga y mi fatiga,
hay una vocación de amor aún viva.
Ya ves no soy nada genial, respiro,
ando en dos patas por este camino,
doy como todos algo de mi vino,
y guardo el resto, junto a mi egoísmo.
Pero entre todo y mal por mal, soy bueno.
Un hombre apenas bajo el sol y el cielo.
Je ziet liefde, nu herken je me,
Ik ben dan niet zo hard of zo rechtlijnig,
ik ben eerder zwak en onder mijn deugden,
Ik ben een beetje kortzichtig om jouw redenen.
En ik ben veilig alleen met mijn afgrond,
en tussen jou en mij ben ik liever bij jou.
Dit is niet waar, weet je, ik stel voor,
dat ik je soms haat en soms van je hou.
Maar tussen alles en kwaad voor kwaad, ben ik goed.
Een man nauwelijks onder de zon en de lucht.
Maar het is moeilijk om te leven vriend,
Er zijn altijd tegenstellingen in het leven.
Maar tussen jouw vermoeidheid en mijn vermoeidheid,
er leeft nog een roeping van liefde.
Zie je, ik ben helemaal niet cool, ik adem,
Ik loop op twee benen langs dit pad,
Ik geef zoals iedereen wat van mijn wijn,
en ik bewaar de rest, samen met mijn egoïsme.
Maar tussen alles en kwaad voor kwaad, ben ik goed.
Een man nauwelijks onder de zon en de lucht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt