Hieronder staat de songtekst van het nummer La Vida Pasará , artiest - Victor Heredia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Victor Heredia
Hay cierta sombra en tu mirada azul,
Un viejo desamparo, una niñez,
Un ciego resplandor, que por tu juventud
No alcanzo a comprender, que cosa es.
Te escucho y otra vez hay tiempo en mí,
Despiertas mi mas bella condición,
Que es darme en la canción sin miedos
Y sentir
Las alas de la vida entre los dos.
Yo sé que tu ternura vencerá
Lo viejo que hay en mí, no habrá mas soledad.
El tiempo anidará y seré mejor,
Tu amor me hará mejor,
La vida pasará.
Ayer abrí otra vez mi corazón.
Barrí las hojas secas y arreglé
Las alas y el timón para que pueda andar
Los mares y los cielos de tu amor
Se busca un capitán o un timonel
Que tenga la alegría que hay en vos.
Tus ganas de intentar, tus ojos de soñar,
Tu pelo rojo en un atardecer.
Er is een bepaalde schaduw in je blauwe blik
Een oude hulpeloosheid, een jeugd,
Een blinde gloed, dat voor je jeugd
Ik kan niet begrijpen wat het is.
Ik luister naar je en weer is er tijd in mij,
Je ontwaakt mijn mooiste toestand,
Wat geeft me in het lied zonder angst
En voel
De vleugels van het leven tussen de twee.
Ik weet dat je tederheid zal winnen
Het oude dat in mij is, er zal geen eenzaamheid meer zijn.
De tijd zal nestelen en ik zal beter zijn,
Jouw liefde zal me beter maken
Het leven gaat voorbij.
Gisteren opende ik mijn hart weer.
Ik heb de droge bladeren opgeveegd en geregeld
Vleugels en roer zodat je kunt lopen
De zeeën en de lucht van je liefde
Kapitein of stuurman gezocht
Moge je de vreugde hebben die in je is.
Je verlangen om te proberen, je ogen om te dromen,
Je rode haar in een zonsondergang.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt