La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida - Victor Heredia
С переводом

La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida - Victor Heredia

Альбом
Canta Pablo Neruda
Год
1973
Язык
`Spaans`
Длительность
205220

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida , artiest - Victor Heredia met vertaling

Tekst van het liedje " La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida "

Originele tekst met vertaling

La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida

Victor Heredia

Оригинальный текст

Tengo miedo.

La tarde es gris y la tristeza

el cielo se abre como una boca de muerto.

Tiene mi corazón un llanto de princesa

olvidada en el fondo de un palacio desierto.

Tengo miedo.

Y me siento tan cansado y pequeño

que reflejo la tarde sin meditar en ella.

(En mi cabeza enferma no ha de caber un sueño

así como en el cielo no ha caído una estrella)

Y por la vastedad del vacío van ciegas

las nubes de la tarde como barcas perdidas.

Y la muerte del mundo cae sobre mi vida.

cae sobre mi vida.

cae sobre mi vida.

Y la muerte del mundo cae sobre mi vida.

cae sobre mi vida.

cae sobre mi vida.

Перевод песни

Ik ben bang.

De middag is grijs en verdrietig

de hemel gaat open als de mond van een dode.

Mijn hart huilt van een prinses

vergeten op de bodem van een verlaten paleis.

Ik ben bang.

En ik voel me zo moe en klein

die de middag weerspiegelen zonder erop te mediteren.

(In mijn zieke hoofd zou er geen droom moeten passen)

net zoals er geen ster aan de hemel is gevallen)

En door de uitgestrektheid van de leegte worden ze blind

de middagwolken als verloren boten.

En de dood van de wereld valt op mijn leven.

valt op mijn leven

valt op mijn leven

En de dood van de wereld valt op mijn leven.

valt op mijn leven

valt op mijn leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt