Hieronder staat de songtekst van het nummer El Misterioso Dragón , artiest - Victor Heredia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Victor Heredia
Hubo hombres que se hicieron a la vida
como quien en un chinchorro se hace al mar,
en pequeños botecitos de colores
afrontaron su terrible tempestad;
con sus sueños fabricaron flotadores,
salvavidas, remos, velas y un timón,
pero el viento derribó las ilusiones
y empezaron otra vez la construcción.
Martillando con su propia sangre esperan
terminar, antes que despierte EL DRAGON.
Si queremos empezar
a construir la paz
un ladrillo hay que llevar;
una flor un corazón,
una porción de sol,
y estas ganas de vivir…
La colina hay que subir,
nada es sencillo aquí,
y ante todo está EL DRAGON
con su fuego intentará
parar la construcción
pero habrá una solución
Una flor un corazón,
una porción de sol,
y estas ganas de vivir…
Una flor un corazón,
una porción de sol,
y estas ganas de vivir…
Er waren mannen die tot leven kwamen
als iemand die in een hangmat naar zee gaat,
in kleine gekleurde potjes
ze werden geconfronteerd met zijn verschrikkelijke storm;
met hun dromen maakten ze drijvers,
reddingsboei, roeispanen, zeilen en een roer,
maar de wind sloeg de illusies omver
en ze zijn weer begonnen met bouwen.
Hameren met hun eigen bloed wachten ze
klaar, voordat THE DRAGON wakker wordt.
Als we willen beginnen
vrede opbouwen
een baksteen moet worden gedragen;
een bloem een hart,
een stukje zon,
en deze wil om te leven...
De heuvel moet worden beklommen
niets is hier eenvoudig,
en bovenal is er DE DRAAK
met zijn vuur zal hij het proberen
stop constructie
maar er zal een oplossing zijn
Een bloem een hart,
een stukje zon,
en deze wil om te leven...
Een bloem een hart,
een stukje zon,
en deze wil om te leven...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt