Hieronder staat de songtekst van het nummer Croc madam , artiest - Thomas Dutronc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Dutronc
Tchou tchou tchou tchou tchou tchou tchou
Je crois que je croque croque croque croque madame
Tchou tchou tchou tchou tchou tchou tchou
Tchou tchou tchou, croque, croque croque madame
Dans ce café rue d’Amsterdam
Rien que nous deux dans tout Paname
Tu veux du feu?
Voila ma flamme
Flou dans les yeux, sacré ramdam
Dans la sono un air de Wham
Et t’as beau d’ire c’est de la bonne came
«- Et ça sera quoi pour ces m’sieurs dames?
— Un croque Monsieur et un…»
Croque, croque, je crois que je craque, je
Croque, croque, je crois que je croque, je
Croque, croque madame
Croque, croque, je crois que je craque, je
Croque, croque, je crois que je croque, je
Croque, croque madame
Mon tam tam sait ce qui se trame
Pas d’amalgame
Je suis le macadam
Drôle d’oiseau, drôle de drame
A ce petit jeu j’ai fait mes gammes
Notre amour sera cannibale
On se mange les yeux gare à ton âme
Je suis poli, mais polygame
Et j’ai les crocs, oh oh
Croque, croque, je crois que je craque, je
Croque, croque, je crois que je croque, je
Croque, croque madame
Croque, croque, je crois que je craque, je
Croque, croque, je crois que je croque, je
Croque, croque madame
Croque, croque, croque madame
Croque, croque, croque madame
Croque, croque, je crois que je craque, je
Croque, croque, je crois que je croque, je
Croque, croque madame
Croque madame
chu chu chu chu chu chu chu chu
Ik denk dat ik croque croque croque croque madame ben
chu chu chu chu chu chu chu chu
Tchou tchou tchou, croque, croque croque madame
In dit straatcafé in Amsterdam
Alleen wij tweeën in heel Paname
Wil je vuur?
Hier is mijn vlam
Wazig in de ogen, heilige ramdam
In het geluidssysteem een lucht van Wham
En hoe boos je ook bent, het is goed spul
“- En wat wordt het voor deze dames?
"Een croque monsieur en een..."
Bijt, bijt, ik denk dat ik aan het kraken ben, ik
Bijt, bijt, ik denk dat ik bijt, ik
Croque, croque mevrouw
Bijt, bijt, ik denk dat ik aan het kraken ben, ik
Bijt, bijt, ik denk dat ik bijt, ik
Croque, croque mevrouw
Mijn Tom Tom weet wat er aan de hand is
geen amalgaam
ik ben het asfalt
Grappige vogel, grappig drama
Bij dit spelletje heb ik mijn weegschaal gemaakt
Onze liefde zal kannibalistisch zijn
We eten elkaars ogen pas op voor je ziel
Ik ben beleefd, maar polygaam
En ik heb de hoektanden, oh oh
Bijt, bijt, ik denk dat ik aan het kraken ben, ik
Bijt, bijt, ik denk dat ik bijt, ik
Croque, croque mevrouw
Bijt, bijt, ik denk dat ik aan het kraken ben, ik
Bijt, bijt, ik denk dat ik bijt, ik
Croque, croque mevrouw
Croque, croque, croque mevrouw
Croque, croque, croque mevrouw
Bijt, bijt, ik denk dat ik aan het kraken ben, ik
Bijt, bijt, ik denk dat ik bijt, ik
Croque, croque mevrouw
Croque mevrouw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt