Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) - Thees Uhlmann
С переводом

Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) - Thees Uhlmann

Альбом
#2
Год
2013
Язык
`Duits`
Длительность
357650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) , artiest - Thees Uhlmann met vertaling

Tekst van het liedje " Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) "

Originele tekst met vertaling

Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht)

Thees Uhlmann

Оригинальный текст

Wir kennen uns seit Jahren

Und doch nicht lang genug.

Sind vielleicht Typen und schlau,

Aber nicht reich und klug.

Wir geh’n durch den siebten

Bezirk nachts um halb vier,

Sitzen auf den Plastikteilen

Im Museumsquartier.

Der Hochstrahlbrunnen leuchtet

In den hellsten, buten Farben.

Wir zieh’n die T-Shirt Ärmel hoch,

Erzählen uns Geschichten unserer Namen.

Wie das wohl alles noch wird?

Geh’n wir weiter oder nach Haus?

Du sagst: Natürlich geh’n wir weiter.

Es geht sich eh alles aus.

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Während ein Vogel über uns

Über uns lacht.

Mein letzter Wille: Idylle

Sagte Falco ein Mal.

Wien ist alles

Und der Kaiser ist nichts

Die Bustüren schließen sich

Und zischen wie müde Pferde.

Ich wär' so gern ein Schaf,

Ein Schaf in deiner Herde.

Doch es gibt es keinen Schäfer,

Der über uns wacht.

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Gegenüber vom Fürstenhof

Sehn wir Busse starten.

Wir klettern über den Zaun

In den unteren Garten.

Ich sage leise zu dir

In meinem zerrissenen Hemd:

Das ist eine gute Stadt,

Die ihre Läden Stiefelkönig nennt.

Da steh’n noch Menschen in der Kneipe

Und da steh’n sie morgen wieder

Am Tresen singen: Alles wird gut.

Traurig ihre Lieder.

Warum machen wir das, was wir tun?

Warum tun wir das, was wir machen?

Wir sind Treibholz mit Flossen.

Und dann müssen wir beide lachen

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Während ein Vogel über uns

Über uns lacht.

Mein letzter Wille: Idylle

Sagte Falco ein Mal.

Wien ist alles

Und der Kaiser ist nichts

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Strahlt vom Flakturm

Über die Stadt

Wir kennen uns schon lange

Und ich schaue in dein Gesicht.

Wien ist alles

Und der Kaiser ist nichts.

Die Bustüren schließen sich

Und zischen wie müde Pferde.

Ich wär' so gern ein Schaf,

Ein Schaf in deiner Herde.

Doch es gibt es keinen Schäfer

Der über uns wacht.

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Перевод песни

We kennen elkaar al jaren

En toch niet lang genoeg.

Zijn misschien kerels en slim

Maar niet rijk en slim.

We gaan door de zevende

Wijk om half drie 's nachts,

Zittend op de plastic onderdelen

In het Museumkwartier.

De hoge straalfontein licht op

In de helderste, butenkleuren.

We trekken onze T-shirt mouwen op

Vertel ons verhalen over onze namen.

Hoe zal het allemaal aflopen?

Zullen we verder gaan of naar huis?

U zegt: Natuurlijk gaan we door.

Het komt sowieso allemaal goed.

In stukken gebroken

In de rust van de nacht.

Terwijl een vogel boven ons is

Over ons lacht.

Mijn laatste wil: idylle

zei Falco eens.

Wenen is alles

En de keizer is niets

De busdeuren gaan dicht

En sissen als vermoeide paarden.

Ik zou graag een schaap willen zijn

Een schaap in uw kudde.

Maar er is geen herder,

die over ons waakt.

In stukken gebroken

In de rust van de nacht.

Tegenover de Fürstenhof

Laten we eens kijken hoe de bussen starten.

We klimmen over het hek

In de lager gelegen tuin.

zeg ik zacht tegen je

In mijn gescheurde overhemd:

Dit is een goede stad

Die haar winkels de King of Boots noemt.

Er zijn nog mensen in de kroeg

En daar zijn ze morgen weer

Zingen aan de balie: Alles komt goed.

Hun liedjes zijn droevig.

Waarom doen we wat we doen?

Waarom doen we wat we doen?

We zijn drijfhout met vinnen.

En dan moeten we allebei lachen

In stukken gebroken

In de rust van de nacht.

Terwijl een vogel boven ons is

Over ons lacht.

Mijn laatste wil: idylle

zei Falco eens.

Wenen is alles

En de keizer is niets

In stukken gebroken

In de rust van de nacht.

Straalt uit luchtafweergeschut

Over de stad

We kennen elkaar al heel lang

En ik kijk in je gezicht.

Wenen is alles

En de keizer is niets.

De busdeuren gaan dicht

En sissen als vermoeide paarden.

Ik zou graag een schaap willen zijn

Een schaap in uw kudde.

Maar er is geen herder

die over ons waakt.

In stukken gebroken

In de rust van de nacht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt