Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris im Herbst , artiest - Thees Uhlmann met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thees Uhlmann
Hast du jemals den Eiffelturm von unten gesehen?
Ich stand unter ihm und es war wunderschön
Es war nur fünf Grad, der Himmel blau wie ein Meer
Du fragtest, wie gern ich lebe, und ich sagte sehr
Ich weiß, wie du aussiehst, während du schliefst
Und wenn du eine Stadt wärst, dann wärst du Paris
Woanders ist es auch nicht schlecht, sagte ich im März
Ich hab' das Schönste auf der Welt gesehen: Paris im Herbst
Mein Französisch beschränkt sich auf folgenden Satz:
«Mes cles, ah, toujours là!»
Zugegeben, damit kommt man nicht weit
Doch Paris war stets englisch zu sprechen bereit
Wir sahen Vorstadt-Breakdancern zu auf Sacré-Cœur
Städte von oben liebe ich immer noch so sehr
Die Sonne senkt sich wie ein Bordeaux von '04
«C'mon you Nazi bastard, bring me, bring me a beer»
Sagte abends deine Cousine auf einer Party im Scherz
Und dann redeten wir über den Krieg in Paris im Herbst
Ich weiß, wie du aussiehst, während du schliefst
Und wenn du eine Stadt wärst, dann wärst du Paris
Woanders ist es auch nicht schlecht, sagte ich im Scherz
Ich hab' das Schönste auf der Welt gesehen:
Paris im Herbst
Paris im Herbst
La la la la
La la la la
Heb je de Eiffeltoren ooit van onderaf gezien?
Ik stond onder hem en het was prachtig
Het was maar vijf graden, de lucht blauw als een zee
Je vroeg hoeveel ik van het leven hou en ik zei heel veel
Ik weet hoe je eruit ziet als je slaapt
En als je een stad was, zou je Parijs zijn
Elders is het ook niet slecht, zei ik in maart
Ik heb het mooiste van de wereld gezien: Parijs in de herfst
Mijn Frans is beperkt tot de volgende zin:
«Mes cles, ah, toujours la!»
Toegegeven, daar kom je niet ver mee
Maar Paris was altijd bereid om Engels te spreken
We keken naar breakdancers in de voorsteden op de Sacré-Cœur
Ik hou nog steeds zo veel van steden van boven
De zon zakt als een Bordeaux uit '04
"Kom op, nazi-klootzak, breng me, breng me een biertje"
Zei je neef voor de grap 's avonds op een feestje
En toen hadden we het in de herfst over de oorlog in Parijs
Ik weet hoe je eruit ziet als je slaapt
En als je een stad was, zou je Parijs zijn
Het is nergens anders slecht, zei ik gekscherend
Ik heb het mooiste van de wereld gezien:
Parijs in de herfst
Parijs in de herfst
La la la la
La la la la
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt