Hieronder staat de songtekst van het nummer Peace , artiest - The Gloom In The Corner, Kadeem France met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Gloom In The Corner, Kadeem France
We gather here today to mourn the loss of a brother and a friend
If you could all please rise and join me
«Rain pours, washing away
Any trace of love
Replaced with dismay
This room so quiet…
This room, so quiet without your voice;
The final bell calls but all I hear is noise
The blind lead the blind and death follows suit
Consuming the people we thought we once knew
There’s a problem with the world today
Coffin nail, oh how your echo haunts me;
Claiming what’s not yours
Taken to the dirt, forever more
I’ve stood up so many times to say goodbye
But this time I feel the fault is mine
How many times did I watch you fall asleep?
How could have I known what you were dreaming?
I hope today that you’re finally at peace;
A melancholic pause for loss and the in between
We all say that we should have known
But it’s always too late when the true scars start to show
Will you remember me in the next life?
If you do, please know I tried
And while you had suffering
I was left with loathe
(Kadeem France of Loathe)
«Please wake me from this bad dream
The darkness here is forever unending
We once walked side by side;
Where are you now?
Where are you now?
Father above, please hear me now
You didn’t before;
I hope you’re listening now
You all watch me like a scapegoat
Tell me;
what did you do to fix my sorrow?»
We did nothing but walk on by;
Ignorant of what was on your mind
You lost the battle, but we lost the war
A kingdom falls, as do we all
Live.
Serve.
Die
(That's all we know)
Live.
Serve.
Die
(That's all you know)
Live.
Serve.
Die
(With S-1−3)
Live.
Serve.
Die
(Carved in your tombstone)
You walked across a sea of flames
But when the temperature rose we never bothered to help
We forgot, left you behind, ignoring the pain in your eyes
Now you’re gone I can’t find the words to say
The right words to say…
(Dear old friend, my brother in arms
A soul so broken;
we could not mend
I hope your soul rests in a world so calm
A more deserving end)
Rain pours, washing away
Any trace of love, replaced with dismay
You gave up all that you owned;
Your love, your family, your home
But what I regret the most was giving up on you."
We komen hier vandaag samen om te rouwen om het verlies van een broer en een vriend
Als jullie allemaal kunnen staan, kom dan alsjeblieft naar me toe
«Regen stroomt, wegspoelend»
Elk spoor van liefde
Vervangen met ontzetting
Deze kamer is zo stil...
Deze kamer, zo stil zonder je stem;
De laatste bel gaat, maar ik hoor alleen maar ruis
De blinden leiden de blinden en de dood volgt
De mensen consumeren waarvan we dachten dat we ze ooit kenden
Er is een probleem met de wereld van vandaag
Doodskistnagel, oh wat achtervolgt je echo me;
Beweren wat niet van jou is
Naar het vuil gebracht, voor altijd meer
Ik ben al zo vaak opgestaan om afscheid te nemen
Maar deze keer voel ik dat de fout bij mij ligt
Hoe vaak heb ik je in slaap zien vallen?
Hoe kon ik weten wat je droomde?
Ik hoop dat je vandaag eindelijk vrede hebt;
Een melancholische pauze voor verlies en tussendoor
We zeggen allemaal dat we het hadden moeten weten
Maar het is altijd te laat als de echte littekens zichtbaar worden
Zul je me in het volgende leven herinneren?
Als je dat doet, weet dan dat ik het heb geprobeerd
En terwijl je leed
Ik bleef achter met walging
(Kadeem France van Loathe)
"Maak me alsjeblieft wakker uit deze nare droom"
De duisternis hier is voor altijd oneindig
We liepen ooit naast elkaar;
Waar ben je nu?
Waar ben je nu?
Vader hierboven, hoor me nu alstublieft
Je deed het niet eerder;
Ik hoop dat je nu luistert
Jullie kijken allemaal naar me als een zondebok
Zeg eens;
wat heb je gedaan om mijn verdriet op te lossen?»
We deden niets anders dan langslopen;
Onwetend wat er in je opkwam
Jij hebt de strijd verloren, maar wij hebben de oorlog verloren
Een koninkrijk valt, net als wij allemaal
Live.
Dienen.
Dood gaan
(Dat is alles wat we weten)
Live.
Dienen.
Dood gaan
(Dat is alles wat je weet)
Live.
Dienen.
Dood gaan
(Met S-1−3)
Live.
Dienen.
Dood gaan
(Gesneden in je grafsteen)
Je liep over een vlammenzee
Maar toen de temperatuur steeg, hebben we nooit de moeite genomen om te helpen
We zijn vergeten, hebben je achtergelaten en hebben de pijn in je ogen genegeerd
Nu je weg bent, kan ik de woorden niet vinden om te zeggen
De juiste woorden om te zeggen...
(Beste oude vriend, mijn wapenbroeder)
Een ziel zo gebroken;
we konden niet herstellen
Ik hoop dat je ziel rust in een wereld zo kalm
Een meer verdienstelijk einde)
Regen giet, wegspoelen
Elk spoor van liefde, vervangen door ontzetting
Je gaf alles op wat je bezat;
Je liefde, je familie, je huis
Maar waar ik het meest spijt van heb, is dat ik je heb opgegeven."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt