Hieronder staat de songtekst van het nummer Пивной перекрёсток , artiest - The Dartz met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Dartz
Пивной перекрёсток открыт всем ветрам,
И я выхожу на него по утрам,
Припев напевая — «тарам-пам-парам»,
(Из песни не выкинешь слова).
И, если смогу, я спою вам о том,
Как грустно считать медяки под дождём —
Нелепую песню спою, а потом,
Быть может, вернусь сюда снова.
Пивной перекрёсток — на стыке дорог.
Здесь каждый — учитель, и каждый — пророк.
Здесь каждый четвёртый играет фолк-рок
Под стук открываемых жбанов.
С прокуренной арфой старик Апполон,
Волынщик Исаев и Молли Малоун… -
Короче, у нас здесь собрался салон
Разбитых сердец и стаканов.
Пивной перекрёсток — для долгих бесед,
Для тех, кто не хочет ходить в Интернет,
Кто хочет по жизни найти свой ответ,
Но чаще находит вопросы.
Здесь ходят ребята, такие, что ой,
Не трогай, не надо, и рядом не стой,
Но, если ребята берут по второй,
То даже ребятам непросто.
Пивной перекрёсток… «О где же ты, брат?" —
Кричит в небеса безутешный Сократ.
Несутся машины вперёд и назад.
«Вернись, а за мною не станет!»
А я уже пьяный, и мне всё равно,
Какое сегодня покажут кино,
И кто заберётся на самое дно,
И что он оттуда достанет.
Het bierkruispunt staat open voor alle winden,
En ik ga 's morgens naar hem toe,
Koor zoemend - "taram-pam-param",
(Je kunt geen woorden uit een lied halen).
En als ik kan, zal ik voor je zingen over
Hoe triest om kopers te tellen in de regen -
Ik zal een absurd lied zingen, en dan,
Misschien kom ik hier nog een keer terug.
Beer Crossing - op de kruising van wegen.
Hier is iedereen een leraar, en iedereen is een profeet.
Hier speelt elke vierde folkrock
Op het geluid van het openen van kruiken.
Met een rokerige harp oude man Apollo,
Piper Isaev en Molly Malone ... -
Kortom, we hebben hier een salon
Gebroken harten en glazen.
Bierkruispunt - voor lange gesprekken,
Voor degenen die niet willen internetten,
Wie zijn antwoord in het leven wil vinden,
Maar vaker vindt hij vragen.
Hier gaan de jongens, zodat oh,
Raak niet aan, raak niet, en sta niet naast me,
Maar als de jongens even de tijd nemen,
Zelfs voor de jongens is het niet gemakkelijk.
Beer Crossing... "Oh, waar ben je, broer?" -
De ontroostbare Socrates schreeuwt naar de hemel.
Auto's rennen vooruit en achteruit.
'Kom terug, maar je volgt me niet!'
En ik ben al dronken, en het kan me niet schelen
Welke film wordt er vandaag vertoond
En wie zal tot op de bodem klimmen,
En wat krijgt hij daar vandaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt