Hieronder staat de songtekst van het nummer Локомотив , artiest - The Dartz met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Dartz
Бывает иногда, особенно в часы рассвета
Зовёт локомотив, как будто бы с другого света.
Как будто из другого лета
Ты слышишь, как гудит он где-то.
Уже который год
Всё громче он зовёт,
Но как же далека дорога эта…
Бывает иногда, особенно в начале мая
Ты слышишь этот зов, с постели не вставая.
Проносится твоя легенда,
Куда её несёт дороги лента.
Уже который год
Несёт её, несёт
По рельсовым дорогам континента,
По рельсам, по мостам, по насыпям, по чёрным шпалам,
Навстречу поездам, шлагбаумам, ночным вокзалам.
И те, кто слышал песню эту
Как будто бы с другого света,
Качают головой,
Они спешат домой
И говорят, что скоро будет лето.
Да, скоро, скоро, скоро, скоро, скоро, скоро будет поздно.
На стрелках красные огни, но это несеръёзно,
Ведь на борту весёлые ребята
Они спешат попасть куда-то.
Им всем бы выходной,
Но поезд заводной
Несётся от рассвета до заката.
А пьяный машинист всё больше добавляет пару.
Весёлая компания не может отыскать гитару.
Компании заняться нечем,
И кажется уже под вечер,
Что поезд их стоит,
А вся земля бежит
Бежит, бежит, бежит ему навстречу.
Ломаются часы и путаются дни недели,
Компания ложится спать, не застелив постели,
Им снится, что они пьют пиво
В кафе у пересохшего залива
Им снятся города,
В которых никогда
Не слышится гудок локомотива…
А пьяный машинист кидает и кидает в топку.
Гудит локомотив в туннелях, на мостах и сопках.
Колёса выбивают коду,
И поезд прибавляет ходу.
И под такой мотив
Летит локомотив
Несётся от заката до восхода.
Het gebeurt soms, vooral bij zonsopgang
De locomotief roept, alsof hij uit een andere wereld komt.
Als uit een andere zomer
Je hoort hoe hij ergens zoemt.
Al een jaar
Luider en luider roept hij
Maar hoe ver is deze weg...
Gebeurt soms, vooral begin mei
Je hoort deze oproep zonder uit bed te komen.
Je legende vliegt
Waar de band haar naartoe brengt.
Al een jaar
Draag het, draag het
Op de spoorwegen van het continent,
Op rails, op bruggen, op taluds, op zwarte dwarsliggers,
Naar treinen, slagbomen, nachtstations.
En degenen die dit lied hebben gehoord
Als uit een andere wereld,
schudden hun hoofd,
Ze haasten zich naar huis
En ze zeggen dat het binnenkort zomer zal zijn.
Ja, spoedig, spoedig, spoedig, spoedig, spoedig, spoedig zal het te laat zijn.
Er zijn rode lampjes op de pijlen, maar dit is niet ernstig,
Er zijn tenslotte grappige jongens aan boord
Ze hebben haast om ergens te komen.
Ze zouden allemaal een vrije dag hebben,
Maar de trein is hip
Haasten van zonsopgang tot zonsondergang.
En de dronken bestuurder voegt steeds meer stoom toe.
Een vrolijk gezelschap kan geen gitaar vinden.
Bedrijven hebben niets te doen
En het lijkt al in de avond,
Dat de trein ze waard is
En de hele aarde draait
Loopt, rent, rent naar hem toe.
De klok breekt en de dagen van de week raken in de war,
Het bedrijf gaat naar bed zonder het bed op te maken,
Ze dromen dat ze bier drinken
In een café bij een droge baai
Ze dromen van steden
waarin nooit
De claxon van de locomotief is niet te horen ...
En de dronken chauffeur gooit en gooit in de oven.
De locomotief zoemt in tunnels, op bruggen en heuvels.
Wielen kloppen de code uit
En de trein versnelt.
En onder zo'n motief
Vliegende locomotief
Haasten van zonsondergang tot zonsopgang.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt