Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда позовёт тебя море , artiest - The Dartz met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Dartz
Я вырос вдали от портовых огней,
Я жизни учился по книгам.
Но в нашей гостинице несколько дней
Жил старый моряк-забулдыга.
Он пил, словно черти палили нутро,
Платил золотыми, не споря.
И он говорил мне: не знает никто,
Когда позовёт тебя море.
Припев:
Ооооооо, когда позовёт тебя море…
Ооооооо, когда позовёт тебя море…
Ты можешь не думать о нём никогда,
Ломая листы хрестоматий.
Но время придёт, и морская вода
Заплещется рядом с кроватью.
В постели, на мачте, в «вороньем гнезде»,
И даже в пустом разговоре —
Придётся, дружок, нахлебаться тебе,
Когда позовёт тебя море!
Ооооо…
Но вот уже поздно, и кто-то плывёт
По морю, судьбу проклиная.
Дырявую лодку на скалы несёт
Вдали от родимого края.
Зачем же рыдать?
В море соли полно,
Утонешь — подумаешь, горе!
Сейчас или завтра, не всё ли равно,
Когда позовёт тебя море?
Оооооооо…
Когда ты рисуешь морской пейзаж:
Корабль, застигнутый бурей.
Нет способа лучше, чем взять карандаш
И ехать на встречу с натурой.
Дельфины резвятся в прибрежной волне,
Но что-то грозит на просторе…
Картина изрядно прибавят в цене,
Когда позовёт тебя море.
Ооооооооооо…
Но вот уже поздно, ликует народ —
Три тысячи три человека
Поднялись на самый большой пароход
Начала двадцатого века.
И вот он выходит, огромный, как дом,
Оставив огни за кормою.
И так ли уж важно, что будет потом,
Когда позовёт тебя море?
Оооооооооо!!!
Закончив рассказ, он закутался в плед,
И трубку достал из кармана.
«Короче, приятель, забудь этот бред,
Сожги все морские романы.
Не слушай меня, и родные твои
Вовек не изведают горя.
Не жди до последнего, чёрт побери,
Пока позовёт тебя море!»
ООООООООО!!!
(в первой версии песни был ещё один куплет:
Мой дедушка-викинг с весны до зимы
Грозит христианскому миру.
Поёт свои песни на гребне волны,
Меняя весло на секиру.
Когда-нибудь он не вернётся домой,
Но это случится не скоро!
Умолкнет, дедуля, твой голос хмельной,
Когда позовёт тебя море!)
Ik ben opgegroeid weg van poortlichten,
Ik leerde het leven uit boeken.
Maar in ons hotel voor meerdere dagen
Er woonde een oude zeeman-bulldigger.
Hij dronk, alsof de duivels van binnen brandden,
Ik betaalde in goud zonder ruzie te maken.
En hij vertelde me: niemand weet het
Als de zee je roept.
Refrein:
Ooooh als de zee je roept...
Ooooh als de zee je roept...
Je mag nooit aan hem denken
Het breken van de bladen van bloemlezingen.
Maar de tijd zal komen, en zeewater
Plons naast het bed.
In bed, op de mast, in het kraaiennest,
En zelfs in een leeg gesprek -
Je zult je moeten wurgen, mijn vriend,
Als de zee je roept!
Ooooh...
Maar het is al laat en er is iemand aan het zwemmen
Over zee, het lot vervloekend.
Draagt een lekkende boot naar de rotsen
Ver van geboorteland.
Waarom snikken?
De zee zit vol zout
Je verdrinkt - je denkt, verdriet!
Nu of morgen, het maakt niet uit
Wanneer roept de zee je?
Ooooooo...
Als je een zeegezicht tekent:
Een schip gevangen in een storm.
Er is geen betere manier dan een potlood te pakken
En ga de natuur ontmoeten.
Dolfijnen dartelen in de kustgolf,
Maar er dreigt iets in de ruimte...
Het schilderij zal aanzienlijk in prijs worden toegevoegd,
Als de zee je roept.
Ooooooooooo...
Maar nu is het te laat, de mensen verheugen zich -
Drieduizend drie mensen
Op het grootste stoomschip geklommen
Begin twintigste eeuw.
En hier komt hij naar buiten, zo groot als een huis,
De lichten achter de achtersteven laten.
En maakt het echt uit wat er daarna gebeurt,
Wanneer roept de zee je?
Ooooooooooo!!!
Toen hij klaar was met het verhaal, wikkelde hij zich in een deken,
En hij haalde de telefoon uit zijn zak.
"Kortom, vriend, vergeet deze onzin,
Verbrand alle zeeromans.
Luister niet naar mij, en uw familieleden
Ze zullen nooit verdriet ervaren.
Wacht niet tot het laatste verdomde ding
Tot de zee je roept!
OOOOOOOOOO!!!
(Er was nog een couplet in de eerste versie van het lied:
Mijn Viking grootvader van lente tot winter
Bedreigt het christendom.
Zingt zijn liederen op de top van een golf,
De riem verwisselen voor een bijl.
Op een dag komt hij niet meer thuis
Maar dit zal niet snel gebeuren!
Stilte, opa, je stem is bedwelmd,
Als de zee je roept!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt