Hieronder staat de songtekst van het nummer Калядка , artiest - The Dartz met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Dartz
Сей морозною порой
Не добраться нам домой
Эй, хозяйка, двери открой
Песни наши — ужин твой.
Наша доля нелегка —
Мы пришли издалека,
Но теперь наверняка
Пропоем у камелька:
Хай, хай, хай — МИР ВАШЕМУ ДОМУ!
Хай, хай, хай — МИР ВАШЕМУ ДОМУ!
Нас сюда звезда вела
Светом счастья и тепла.
Завтра мир не вспомнит зла —
Так сказали небеса.
Плотник плелся через снег
Под звездой увидел хлев.
Там устроили ночлег
Муж с пречистою из дев.
И никто, по существу,
Не причастен к Рождеству
Кроме тех, кто был в хлеву,
Кто все видел наяву.
Хай, хай, хай — МИР ВАШЕМУ ДОМУ!
Хай, хай, хай — МИР ВАШЕМУ ДОМУ!
Deze ijzige tijd
Breng ons niet naar huis
Hé gastvrouw, doe de deur open
Onze liedjes zijn jouw avondmaal.
Ons lot is niet gemakkelijk
We kwamen van ver
Maar nu zeker
Laten we zingen bij de open haard:
Hai, hai, hai - VREDE IN JE HUIS!
Hai, hai, hai - VREDE IN JE HUIS!
De ster heeft ons hierheen geleid
Licht van geluk en warmte.
Morgen zal de wereld zich het kwaad niet herinneren -
De hemel zei het.
De timmerman sjokte door de sneeuw
Onder de ster zag ik een schuur.
Ze hebben een overnachting gemaakt
Echtgenoot met de zuiverste maagden.
En niemand, in wezen,
Niet betrokken bij Kerstmis
Behalve degenen die in de schuur waren,
Wie heeft alles gezien.
Hai, hai, hai - VREDE IN JE HUIS!
Hai, hai, hai - VREDE IN JE HUIS!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt