Hieronder staat de songtekst van het nummer L'affaire Dumoutier (Say to Me) , artiest - The Box met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Box
On the 14th of October
Very early in the morning,
The results of a crime were found
In the stables of «le père Choupon».
The old man had discovered
To his absolute dismay,
The dislocated body
of Elizabeth Dumoutier
So,
The police was called in;
I was handed an inquiry.
Upon arriving on the scene
Some photographs were shot.
A couple of small time journalists
Were rising their fists among the croud
«C'est l’jeune Austin l’coupable!
C’est lui qu’a fait l’coup, j’vous dis moi…»
«Viens voir là toi…
Et comment c’est que vous savez ça vous deux?»
«He!
Normal…
Tout le monde les a vu quitter le bal ensemble heir soir!»
Walking… Walking…
On the tightrope of insanity.
Walking… Walking…
On the verge of losing mind.
Walking… Walking…
On the tightrope of insanity.
Walking… Walking…
On the verge of losing mind.
A man was found on a nearby road,
Wandering without a goal.
In a complete state of amnesia
And his hair filled with straw.
Though the whole thing seemed unreal,
It soon became quite clear
That Austin, the author of this crime,
Needed swift assistance.
«Allez, allez là… Mr. Le Commissaire!
Maintenant il va nous faire le coup du type
qui se rappelle de rein!»
«Toi, je t’interdis du publier tes salades
dans ton canard de merde jusqu'à ce que
le proces soit terminé!»
Walking… Walking…
On the tightrope of insanity.
Walking… Walking…
On the verge of losing mind.
Walking… Walking…
On the tightrope of insanity.
Walking… Walking…
On the verge of losing mind.
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Oh say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
Exhaustive study on the subject
Led experts to conclude,
Austin had been the victim of a strange case
Of split personality.
The trial neared it’s end
And though the facts had been exposed,
The crowd still wanted blood.
Well, they were in for a big surprise!
«La cour,… levez-vous.»
Walking… Walking…
On the tightrope of insanity.
Walking… Walking…
On the verge of losing mind.
Walking… Walking…
On the tightrope of insanity.
Walking… Walking…
On the verge of losing mind.
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Oh say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Oh say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Say… Say to me…
Please say that this can’t be!»
«Non coupable!
Pour cause d’aliénation mentale…»
Op 14 oktober
Heel vroeg in de morgen,
De resultaten van een misdrijf zijn gevonden
In de stallen van «le père Choupon».
De oude man had ontdekt
Tot zijn grote ontsteltenis,
Het ontwrichte lichaam
van Elizabeth Dumoutier
Dus,
De politie werd ingeschakeld;
Ik kreeg een verzoek.
Bij aankomst op het toneel
Er zijn wat foto's gemaakt.
Een paar kleine journalisten
Stenden hun vuisten tussen de croud
«C'est l'jeune Austin l'coupable!
C'est lui qu'a fait l'coup, j'vous dis moi...»
«Viens voir là toi…
Et commentaar c’est que vous savez ça vous deux?»
"Hij!
Normaal…
Tout le monde les a vu opgever le bal ensemble erfgenaam!»
Lopen lopen…
Op het slappe koord van waanzin.
Lopen lopen…
Op het punt om gek te worden.
Lopen lopen…
Op het slappe koord van waanzin.
Lopen lopen…
Op het punt om gek te worden.
Een man werd gevonden op een nabijgelegen weg,
Dwalen zonder doel.
In een volledige staat van geheugenverlies
En zijn haar was gevuld met stro.
Hoewel het geheel onwerkelijk leek,
Het werd al snel duidelijk
Dat Austin, de auteur van deze misdaad,
Snelle hulp nodig.
«Allez, allez là… Mijnheer Le Commissaire!
Onderhoud il Va nous faire le coup du type
qui se rappelle de teugel!»
«Toi, je t’interdis du publier tes salades
dans ton canard de merde jusqu'à ce que
le proces soit terminé!»
Lopen lopen…
Op het slappe koord van waanzin.
Lopen lopen…
Op het punt om gek te worden.
Lopen lopen…
Op het slappe koord van waanzin.
Lopen lopen…
Op het punt om gek te worden.
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Oh zeg... Zeg tegen me...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
Uitgebreide studie over het onderwerp
Leidde experts om te concluderen:
Austin was het slachtoffer geworden van een vreemde zaak
Van gespleten persoonlijkheid.
Het proces nadert zijn einde
En hoewel de feiten aan het licht waren gekomen,
Het publiek wilde nog steeds bloed.
Nou, ze stonden voor een grote verrassing!
«La cour,… levez-vous.»
Lopen lopen…
Op het slappe koord van waanzin.
Lopen lopen…
Op het punt om gek te worden.
Lopen lopen…
Op het slappe koord van waanzin.
Lopen lopen…
Op het punt om gek te worden.
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Oh zeg... Zeg tegen me...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Oh zeg... Zeg tegen me...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Zeg... Zeg tegen mij...
Zeg alsjeblieft dat dit niet kan!»
«Niet koppelbaar!
Pour cause d’aliénation mentale…»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt