Haut-parleur - Tayc, Lefa
С переводом

Haut-parleur - Tayc, Lefa

Альбом
NYXIA. Tome III
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
212440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Haut-parleur , artiest - Tayc, Lefa met vertaling

Tekst van het liedje " Haut-parleur "

Originele tekst met vertaling

Haut-parleur

Tayc, Lefa

Оригинальный текст

I’m afraid

Sku sku, sku sku, sku sku, sku

Taykee

T’aimerais que j’mette toutes mes pensées sur haut-parleur

T’aimerais que j’te dise: «I love you», plusieurs fois par heure

Que j’parle de mes peines alors qu’elles seraient trop lourdes, pour toi

Tu commences et recommences à m’en vouloir

Et je ne suis qu’un simple homme et les hommes ne s’excusent pas

Tu recommences et recommences à me décevoir, yeah

C’est toi la femme et une femme peut pardonner

Alors pardonne-moi si j’ai mal

Si j’ai mal, mais tu vois rien

Personne ne comprend, personne n’entend

Quand je prie ou que je crie

J’suis froid mais je te mens et je me mens

J’dois tout cacher pour ma famille

Ouais, pour ma famille

J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur

haut-parleur)

J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur

haut-parleur)

Dis-moi c’que j’ai fais de mal à part me taire sur mes malheurs

Tu penses que j’suis intouchable parce que tu m’as jamais vue chialer

Et si tu veux tout savoir, pour que je t’appartienne entièrement

Je t’achèterais mon silence en te recouvrant de diamants (yeah)

Y a vraiment rien de méchant non

Pourquoi t’envoies des mots sanglants?

Tu m’as dis: «j'serais mieux sans toi»

J’ai tout senti, j’ai fait semblant

Tu sais viser dans le mille

Ouais tu sais poser des mines

Tu sais comment être blessante et ça peut durer jusqu'à minuit

Alors sur les coups de minuit, j’aurais besoin d’faire le vide

Pour que la colère redescende, je disparaîtrais dans la ville

Je disparaîtrais dans la ville

Tu sais qu’je finirais par rentrer

J’ferais comme si de rien n'était

Parce que j’préfère ne rien montrer

Personne ne comprend, personne n’entend

Quand je prie ou que je crie

J’suis froid mais je te mens et je me mens

J’dois tout cacher pour ma famille

Ouais, pour ma famille

J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur

haut-parleur)

J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur

haut-parleur)

Personne ne comprend, personne ne m’entend

Quand je priais, quand je fuyais

J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur

Personne ne m’entend, personne ne comprend

Personne ne m’entend quand je priais, quand je fuyais

Перевод песни

Ik ben bang

Sku sku, sku sku, sku sku, sku

Taykee

Wil je dat ik al mijn gedachten op de luidspreker zet?

Wil je dat ik meerdere keren per uur tegen je zeg: "Ik hou van je",

Dat ik over mijn verdriet praat als het te zwaar voor je zou zijn

Je begint en begint me kwalijk te nemen

En ik ben maar een simpele man en mannen verontschuldigen zich niet

Je begint steeds opnieuw om me teleur te stellen, yeah

Jij bent de vrouw en een vrouw kan vergeven

Dus vergeef me als het pijn doet

Als ik pijn heb, maar je ziet niets

Niemand begrijpt, niemand hoort

Als ik bid of roep

Ik heb het koud, maar ik lieg tegen je en ik lieg tegen mezelf

Ik moet alles verbergen voor mijn gezin

Ja, voor mijn gezin

Ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten (ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten)

luidspreker)

Ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten (ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten)

luidspreker)

Vertel me wat ik verkeerd heb gedaan, behalve zwijgen over mijn ongeluk

Je denkt dat ik onaantastbaar ben omdat je me nog nooit hebt zien huilen

En als je alles wilt weten, zodat ik helemaal van jou ben

Ik koop je mijn stilte door je te bedekken met diamanten (ja)

Er is echt niets mis daar

Waarom stuur je verdomde woorden?

Je zei me: "Ik zou beter af zijn zonder jou"

Ik voelde alles, ik deed alsof

Je weet hoe je de roos moet raken

Ja, je weet hoe je mijnen moet leggen

Je weet hoe je kwetsend kunt zijn en het kan tot middernacht duren

Dus klokslag middernacht zou ik mijn hoofd leeg moeten maken

Om de woede te laten dalen, zou ik in de stad verdwijnen

Ik zou verdwijnen in de stad

Je weet dat ik uiteindelijk naar huis ga

Ik zal doen alsof het niets is

Omdat ik liever niets laat zien

Niemand begrijpt, niemand hoort

Als ik bid of roep

Ik heb het koud, maar ik lieg tegen je en ik lieg tegen mezelf

Ik moet alles verbergen voor mijn gezin

Ja, voor mijn gezin

Ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten (ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten)

luidspreker)

Ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten (ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten)

luidspreker)

Niemand begrijpt me, niemand hoort me

Toen ik aan het bidden was, toen ik aan het rennen was

Ik zou mijn verdriet niet op de luidspreker zetten

Niemand hoort me, niemand begrijpt me

Niemand hoort me als ik aan het bidden was, toen ik aan het rennen was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt