Продавщица штучного товара - Татьяна Тишинская
С переводом

Продавщица штучного товара - Татьяна Тишинская

Альбом
Угостите даму сигаретой
Язык
`Russisch`
Длительность
205530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Продавщица штучного товара , artiest - Татьяна Тишинская met vertaling

Tekst van het liedje " Продавщица штучного товара "

Originele tekst met vertaling

Продавщица штучного товара

Татьяна Тишинская

Оригинальный текст

Не молчи, а пой моя гитара,

Как печальный случай приключился, Как Сережка Иванов горячо влюбился

В продавщицу штучного товара.

А она красивая такая

Как с обложки модного журнала

Девочка по имени Хлебникова Рая

Продавщица штучного товара.

2 раза

К ней он подошёл не смелым шагом

Сердце разрывалось на фрагменты

Свою дружбу предложил он интелигентно

Продавщице штучного товара.

А она в ответ ему сказала

Мы с тобой парнишечка не пара,

Что Андрюхе Климову дружбу обещала

Продавщица штучного товара.2 раза

И Серёга понял что без Раи

Смысла в жизни для него не стало

Что без любви и дружбы он тихо умирает

Без продавщицы штучного товара

Вечером шла с Климовым Андрюхой

Продавщица штучного товара

И Серега Иванов встретил с погремухой

Выстрелил и всех троих не стало.

2 раза

Не молчи, а пой моя гитара

Как печальный случай приключился

Взрослые ревут и плачут дети

Не было печальнее повести на свете, чем продавщтца штучного товара.

2 раза

Перевод песни

Zwijg niet, maar zing mijn gitaar,

Hoe een triest incident gebeurde, hoe Seryozhka Ivanov hartstochtelijk verliefd werd

Aan de verkoopster van stukgoederen.

En ze is zo mooi

Zoals op de cover van een modetijdschrift

Een meisje genaamd Khlebnikova Raya

Verkoper van koopwaar.

2 keer

Hij naderde haar met een gedurfde stap

Hart was aan stukken gescheurd

Hij bood zijn vriendschap intelligent aan

Verkoper van stukgoederen.

En ze vertelde hem als antwoord

Jij en ik, jongen, zijn geen stel,

Dat Andryukha Klimov vriendschap beloofde

Verkoopster van stukgoederen.2 keer

En Seryoga realiseerde zich dat zonder Rai

Er was geen zin in het leven voor hem

Dat hij zonder liefde en vriendschap stilletjes sterft

Zonder stukgoedverkoopster

's Avonds liep ik met Andryukha Klimov

Verkoopster stukgoederen

En Seryoga Ivanov ontmoette een rammelaar

Hij schoot en alle drie waren verdwenen.

2 keer

Wees niet stil, maar zing mijn gitaar

Hoe verdrietig is er gebeurd

Volwassenen brullen en kinderen huilen

Er was geen droeviger verhaal in de wereld dan een verkoper van stukgoederen.

2 keer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt