Hieronder staat de songtekst van het nummer Бугульма , artiest - Татьяна Тишинская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Тишинская
Их бросили чистить картошку
Девчёнок из двадцать второй
Их в камеребыло немножко
Весенней порой
Весенней порой
из двадцать второй
Их бросили чистить картошку
Девчёнок в отстойник мужской
Сиделицы с юга Урала
Наташка одна из Москвы
Ей этой весны было мало
Четвёртой весны
Четвёртой весны,
А здесь пацаны
Сиделицы с юга Урала,
А здесь за стеной пацаны
Припев:
А в Бугульме уже весна
И лучик о решётку трётся
И не до сна и не до сна
Сердечко бъётся бъётся
Тут голос мужской хрипловатый
В окно закурить попросил
Сказал извиняйте девчата,
Но нет больше сил,
Но нет больше сил
Курить попросил
Тут голос мужской хрипловатый
В окно закурить попросил
Наташка ладонь протянула
В окошко к мужскому окну
и сразу как-будто нырнула в В большую волну
В большую волну
К чужёму окну
Наташка ладонь протянула
В окошко к мужскому окну
Он взял у неё сигарету
И крикнул сестрёнка постой
Дай руку сожму по секрету
Своею рукой
Своею рукой
Дрожащей такой
Он взял у неё сигарету
И крикнул сестрёнка постой
Вот так они молча стояли
И их разделяла стена,
А руки сжимаясь дрожали
Гуляла весна
Гуляла весна
Теперь не до сна
Вот так они молча стояли
И их разделяла стена
Припев:
А в Бугульме уже весна
И лучик о решётку трётся
И не до сна и не до сна
Сердечко бъётся бъётся,
А в Бугульме уже весна
И лучик о решётку трётся
И не до сна и не до сна
Сердечко бъётся бъётся
Припев:
А в Бугульме уже весна
И лучик о решётку трётся
И не до сна и не до сна
Сердечко бъётся бъётся,
А в Бугульме уже весна
И лучик о решётку трётся
И не до сна и не до сна
Сердечко бъётся бъётся
Ze werden overgelaten om aardappelen te schillen
Meisjes vanaf tweeëntwintig
Er waren er een paar in de cel
lente tijd
lente tijd
van de tweeëntwintig
Ze werden overgelaten om aardappelen te schillen
Meisjes in de herensump
Sidelitsy uit het zuiden van de Oeral
Natasha is een van Moskou
Deze lente was niet genoeg voor haar
vierde lente
vierde lente,
En hier zijn de jongens
Sidelitsy uit het zuiden van de Oeral,
En hier achter de muur zijn de jongens
Refrein:
En het is al lente in Bugulma
En de balk wrijft tegen de tralies
En niet voor het slapen en niet voor het slapen
Hart klopt klopt
Hier is de stem van een man hees
Gevraagd om uit het raam te roken
Ik zei sorry meiden
Maar er is geen kracht meer
Maar er is geen kracht meer
Gevraagd om te roken
Hier is de stem van een man hees
Gevraagd om uit het raam te roken
Natasha stak haar hand uit
In het raam naar het herenraam
en leek meteen in een grote golf te duiken
In de grote golf
Naar het raam van iemand anders
Natasha stak haar hand uit
In het raam naar het herenraam
Hij nam een sigaret van haar
En riep zusje wacht
Laat me je hand in het geheim knijpen
Met mijn eigen hand
Met mijn eigen hand
zo bevend
Hij nam een sigaret van haar
En riep zusje wacht
Zo stonden ze stil
En ze werden gescheiden door een muur,
En balde handen trilden
De lente was aan het wandelen
De lente was aan het wandelen
Nu geen tijd om te slapen
Zo stonden ze stil
En ze werden gescheiden door een muur
Refrein:
En het is al lente in Bugulma
En de balk wrijft tegen de tralies
En niet voor het slapen en niet voor het slapen
Hart klopt klopt
En het is al lente in Bugulma
En de balk wrijft tegen de tralies
En niet voor het slapen en niet voor het slapen
Hart klopt klopt
Refrein:
En het is al lente in Bugulma
En de balk wrijft tegen de tralies
En niet voor het slapen en niet voor het slapen
Hart klopt klopt
En het is al lente in Bugulma
En de balk wrijft tegen de tralies
En niet voor het slapen en niet voor het slapen
Hart klopt klopt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt