Алеша-ша - Татьяна Тишинская
С переводом

Алеша-ша - Татьяна Тишинская

Альбом
Прикуп
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
218360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Алеша-ша , artiest - Татьяна Тишинская met vertaling

Tekst van het liedje " Алеша-ша "

Originele tekst met vertaling

Алеша-ша

Татьяна Тишинская

Оригинальный текст

В именье родовом я паинькой росла,

Не обошла меня вниманием природа.

Зажгите свечи, господа, зажгите свечи, господа,

Писали ночью мне поэмы юнкера

До октября семнадцатого года.

Пришла в наш дом нечаянно беда

В лице седого хмурого чекиста,

Зажгите свечи господа, зажгите свечи, господа,

Была я раньше дочь, невеста и сестра,

Теперь одна берёзка в поле чистом.

Алёша, ша, возьми на пол-тона ниже,

Брось арапа заправлять,

А ну давай, подсаживайся ближе

И брось Одессу-маму вспоминать!

Жизнь-поводырь по краешку вела,

Шаг влево-вправо как прыжок на месте,

Зажгите свечи, господа, зажгите свечи, господа,

Меняла часто я на карте адреса,

Судьба мне пела непростые песни.

Взгляните, сколько в небе серебра,

Я вам открою эту маленькую тайну.

Зажгите свечи, господа, зажгите свечи, господа,

Скажу — со мной шутить опасная игра,

И наша с вами встреча неслучайна.

Алёша, ша, возьми на пол-тона ниже,

Брось арапа заправлять,

А ну давай, подсаживайся ближе

И брось Одессу-маму вспоминать!

Гитара пой до самого утра,

Не принимайте свой ущерб на сердце близко,

Гасите свечи, господа, гасите свечи, господа,

Монеток много, жизнь всего одна,

Вы всё, что есть, отдайте бедному артисту.

Монеток много, жизнь всего одна,

Вы всё, что есть, отдайте бедному артисту.

Алёша, ша, возьми на пол-тона ниже,

Брось арапа заправлять,

А ну давай, подсаживайся ближе

И брось Одессу-маму вспоминать!

Перевод песни

Op het familielandgoed groeide ik op als een brave jongen,

De natuur ging niet aan mij voorbij.

Steek de kaarsen aan heren Steek de kaarsen aan heren

Junker-gedichten werden 's nachts aan mij geschreven

Tot oktober van het zeventiende jaar.

Onverwachte problemen kwamen naar ons huis

In het aangezicht van een grijsharige sombere Chekist,

Steek de kaarsen aan heren, steek de kaarsen aan heren

Ik was een dochter, een bruid en een zus,

Nu staat er één berk in een schoon veld.

Alyosha, sha, neem een ​​halve toon lager,

Gooi de arap om bij te tanken,

Kom op, ga dichterbij zitten

En stop met denken aan Moeder Odessa!

Levensgids leidde langs de rand,

Stap naar links en rechts als een sprong op zijn plaats,

Steek de kaarsen aan heren Steek de kaarsen aan heren

Ik veranderde vaak op de adreskaart,

Het lot zong moeilijke liedjes voor me.

Kijk hoeveel zilver er in de lucht is,

Ik zal je dit kleine geheim onthullen.

Steek de kaarsen aan heren Steek de kaarsen aan heren

Ik zal zeggen - grappen maken met mij is een gevaarlijk spel,

En onze ontmoeting met jou is niet toevallig.

Alyosha, sha, neem een ​​halve toon lager,

Gooi de arap om bij te tanken,

Kom op, ga dichterbij zitten

En stop met denken aan Moeder Odessa!

Zing de gitaar tot de ochtend

Neem uw schade niet ter harte,

Doof de kaarsen, heren, doof de kaarsen, heren,

Veel munten, slechts één leven,

Geef alles wat je hebt aan de arme artiest.

Veel munten, slechts één leven,

Geef alles wat je hebt aan de arme artiest.

Alyosha, sha, neem een ​​halve toon lager,

Gooi de arap om bij te tanken,

Kom op, ga dichterbij zitten

En stop met denken aan Moeder Odessa!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt